Читаем Сборник стихов и песен полностью

Шикарно жить Сэмен любил, И он с любою властью был В принципиальных разногласиях. За Николашкой он сидел, Керенский дал ему расстрел, Совдепы им Кресты украсили.

Но он нигде не "кочумал", Он жить любил, он риск искал, И он себя, конечно, не сберег. Две пули в голову ему Во время шухера в Крыму Влепил голубоглазый паренек.

В руке холодной нож сжимал, Дождь кудри тёмные трепал, А он лежал и в сумерки глядел... Прошло неполных тридцать лет С тех пор, как к Настеньке в буфет Зашёл король галант и прочих дел...

--(*) Вариант: Поклялся сделать папе "Боже ж мой".

* * * Текст набран и выверен по книге "Белая птица удачи" FatMan'ом. Ах, если б знали вы, что за деликатесы Нам подавали в "Метрополе" две принцессы! Ах, эти ночи, ночи, ночи, ночи, ночи! Вы ж не забудьте снять колечко, между прочим.

Сэмен, бегите, подавайте телеграмму (Пардон, мсье, мы потревожим Вашу даму), Что Федя вновь в Одессу прибыл с бенефисом И в "Орхидее" выступит сейчас на "бис" он.

Пардон, мадам, снимите Ваше ожерелье, Ну-ну, не плачьте, я ж Вас до смерти жалею! Снимите, будьте так добры, Вас умоляю, Прошу учесть, что два раза не повторяю.

А Вы, Сэмен, я Вас прошу, займитесь дядей, Его макушку, помню, брил я в Петрограде. Ах, эти ночи, ночи, ночи, ночи, ночи! Вы ж не забудьте снять колечко, между прочим.

МАЙДАН Текст набран и выверен по книге "Белая птица удачи" FatMan'ом. На одесском на майдане Шум-переполох, Полицмейстер Геловани Проглотил свисток. Потому что утром рано У его жены Кто-то из моих жиганов Позабыл штаны.

Бедный обер-полицмейстер Бегает, кричит, А его мадам без чувства Бледная лежит. Не могла она Сэмену Ночью отказать, Если мужа нету дома, Если не с кем спать.

Мой братан для марафета Бобочку одел, На резном ходу штиблеты, Лорд их не имел, Клифт парижский от Диора, Вязаный картуз. Ох, кому-то будет цорес, Ой, бубновый туз!

Ровно в полночь на диване Сема, сняв костюм, Кушал с бабой Геловани Вяленый изюм. Словно луч от паровоза, Взгляд его скользит По буфету, где, наверно, Золото лежит.

Губы жаркие целуют Девичье лицо, А пальцы цепкие снимают С камушком кольцо. Но темперамент её южный Он не рассчитал, И в момент не самый нужный Урка закричал.

Тут ворвался Геловани В вязанном белье, И увидел уркагана В женином колье. И пока он свою челюсть Двигал взад-вперёд, Князь и гордость Молдаванки Двинул в огород.

* * * Текст набран и выверен по книге "Белая птица удачи" FatMan'ом. Открылась дверь, и я в момент растаял В прекрасной паре глаз бездонной глубины. Диванчик плюш, болванчик из Китая И опахало не известной мне страны.

Я на окне задернул занавеску Пусть смотрят на цветы, кому какое что. И ей сказал: "Послушайте, принцесска, Я был бы очень Вам обязан, сняв пальто".

И в этот миг она меня узнала И прошептала тихо: "Нет, не может быть..." И, вероятно, в обморок упала б, Но я успел её роскошный бюст ловить.

Ты помнишь, Муся, когда учились в школе, Я с кистенём тебя до дома провожал И для тебя, век не видать мне воли, У Двойры булочки с изюмом воровал.

Куда ж ты, Муся? Ещё не всё я вспомнил, Когда твой папа в "яму" сел, его я спас. Я взял ломбард, а он, такая погань, Меня извозчиком отправил в Арзамас.

Я эти дни не знаю, где скитался, Но я нашёл тебя, ведь я тебя искал, А ты, пока я в зоне надрывался, Мой кровный, Муся, проживала капитал.

Ну вот и всё. Теперь ты можешь плакать. Пришла пора за всё платить по векселям, Мне негде жить, и я хочу, чтоб маклер

дядя Изя Твой уголок на два похуже разменял.

А если нет, мне будет очень больно, И я, наверное, с ума сойду от слёз, Когда тебя пришлют на двор на школьный Всю в белом и в венках из хризантем и роз.

ПЕСНЯ НАЛЕТЧИКОВ Текст набран и выверен по книге "Белая птица удачи" FatMan'ом. Как стало ночью тихо на Фонтанах, И у лимана, и в ресторанах. Отправил в отпуск я своих жиганов, И как на странно, ну, как ни странно.

Надоело нам на дело

Свои "перышки" таскать.

Мамы, папы, прячьте девок

Мы идём любовь искать.

Надоело нам "волыны"

Маслом мазать день-деньской,

Отпусти, маманя, сына

Сын сегодня холостой.

Налётчики устали от налётов, Всю ночь работать кому охота?! Все ночи напролёт одна забота: Искать кого-то под коверкотом.

Срывают на ходу ребята розы. За эти слёзы прости, Угрозыск! Но если уркам грудь свербит заноза, То эти розы - уже не проза.

Настали дни балдежные для граждан, "Тузов" вальяжных и касс багажных. Пусть станет хорошо орлам отважным, Пускай на пляжи ребята ляжут.

И пусть спокойно дрыхнет полицмейстер На тёплом месте хотя бы месяц. Пока мои орлы в "очко" замесят, Пусть станет тесен госбанк в Одессе.

КАРАВАН Аккорды от А.Уфимцева. Dm Не привыкнуть никак к тишине

Gm На войне, на войне, на войне... A7 Dm Тишина - это только обман, лишь обман. Gm A7 По тропе крутой,

Dm Hb По земле чужой

Em7-5 A7 Мы выходим на караван.

Dm Gm

Караван - это радость побед и потери боль.

C7 F D7

Караван, вновь жду встречи с тобой.

Gm A7 Dm Hb

Караван. Розовеет от крови Афганистан.

Em7-5 A7 Dm

Караван, караван, караван...

Не привыкнуть к "гражданке" никак, Там всё ясно, там друг есть и враг, Здесь же души людей тяжело

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия