Читаем Сборник забытой фантастики №1 полностью

Он снял с плеча сумку, положил ее на колени и открыл, показывая содержимое. Я увидел множество камней, как больших, так и маленьких. Уэллс выбрал два самых больших камня, каждый размером с яйцо.

— Вы видите это? Только эти два могут стоить 100 000 долларов. Всего в этой сумке, я думаю, у меня больше 400 000 долларов.

— Возможно ли это? — сказал я тоном, который выдавал мой скептицизм.

— Вы что-нибудь знаете о драгоценных камнях? — спросил он.

Я признался, что я в этом профан.

— Ну, я знаю, например, что рубины встречаются реже, чем алмазы. Самые большие, импортируемые в эту страну, не достигают размера самого маленького в этой сумке.

— Конечно, когда они огранены и отполированы, они будут намного более ценными. Но посмотрите на эту вещь такой, какая она есть. — Он держал большой камень против света, близко к моим глазам. — Вы никогда не найдете других рубинов, таких прозрачных и насыщенного красного цвета.

Я выразил свое восхищение.

— И вы сказали, что ценность этой коллекции?..

— По крайней мере, 400 000 долларов. Может быть, в два раза больше — в этом мешке мое состояние.

— Но почему вы носите его на своих плечах? Он, должно быть, очень тяжелый.

— Тяжелый! Скажите, вы когда-нибудь слышали, чтобы мать говорила, что ее ребенок тяжелый? Я люблю чувствовать эту тяжесть на своей спине. Кроме того, это безопаснее. Эта сумка не снималась с моих плеч уже три дня, даже во время сна, и не снимется, пока я не доберусь до своего дома в Лос-Анджелесе.

— Но вы идете совсем в другом направлении.

— Я делаю это, чтобы увидеть профессора Мэтисона.

— Властелин ветров?

— Так все его называют. Он знает больше о геологии, чем кто-либо другой в мире. Я хочу посмотреть, что он думает об этих моих камнях. Но почему вы так на меня смотрите?

Уэллс не мог понять моего внезапного ликования, смешанного с удивлением.

— Вы хорошо знаете профессора Мэтисона? — спросил я.

— Да. А что?

— Поскольку вы доверились мне, показав свое сокровище, я открою вам свой секрет. Я всего лишь замаскировался под старателя.

— Я так и знал, — смеясь, ответил Уэллс.

Переодетый газетчик

— Я газетчик, работаю в «Сан-Франциско Трибюн», направляюсь на интервью с профессором Мэтисоном.

— С таким же успехом вы могли бы сказать, что собираетесь взять интервью у своей лошади.

— Я знаю это. Ни один репортер не получил от него ни слова, и за последние шесть месяцев ни один репортер не смог даже приблизиться к нему.

— Вы вините его, после того, как все назвали его сумасшедшим?

— Пресса этой страны была в его пользу, пока сэр Оливер Лодж в Лондоне и профессор Бриллюэн в Париже почти одновременно не заявили, что теории Мэтисона ошибочны.

— Ставлю свои рубины, что это не так.

— Возможно, нет, но вы согласитесь со мной, что утверждения Мэтисона настолько причудливы, что поражают самое смелое воображение.

— Да, но это не причина, по которой его следует высмеивать. Нужно подождать, по крайней мере, пока эксперименты не закончатся.

— Ну, некоторые издательства принимают его сторону, например, мое. Но, тем не менее, когда один из наших редакторов попытался поговорить с ним, все, что он смог от него добиться, было: «Факты убедят больше, чем слова». Итак, когда стало известно, что эксперименты начнутся через несколько дней, я попросил разрешения попытаться сделать невозможное — взять интервью у неприступного Мэтисона. Интерес общественности очень велик. Но, по правде говоря, у меня нет определенных планов как выполнить свою работу. Я просто полагаюсь на удачу.

— Вы можете положиться на меня, — пообещал Уэллс, улыбаясь.

Сев на лошадей, мы продолжили спуск в каньон. Солнце село как темно-оранжевый диск в море распыленного золота. На узкой полоске неба, которую мне позволял видеть глубокий каньон, начали мерцать звезды, а вершины высоких скал в темных очертаниях приняли фантастические формы.

— В чем заключается ваш план? — спросил я, держа свою лошадь рядом с Уэллсом.

— Он очень простой — вы мой партнер. Мы вместе нашли сокровище и вместе пришли к нему за советом. Я заставлю его рассказать о своем изобретении, а вы будете слушать и запоминать.

— Каждое слово из завтрашнего разговора будет передано в мою газету. Тем временем я бы хотел, чтобы вы рассказали мне все, что знаете о нем.

Удивительный проект и его создатель

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги