Читаем Сборник Забытой Фантастики №5 полностью

"Боже, Джарвис! – воскликнул он. – Неужели чудеса никогда не прекратятся? Вы обратили внимание на деревья, которые здесь растут?"

– Я не увидел ничего странного в роще тамараков4 и сказал об этом. Мы прошли много миль среди тамараков.

"Тамараки, вздор, – сказал он вкрадчиво, – вы когда-нибудь видели тамараки с зелеными стеблями? Вы когда-нибудь видели тамараки со стеблями толщиной в два дюйма, с помощью которых можно было бы это сделать?"

– Он ткнул указательным пальцем в одно из деревьев и с грохотом повалил его на землю.

"Это папоротники, мой мальчик. Это та самая каменноугольная эра, в небольшом масштабе. Без наших фотокамер не заклеймят ли они наш доклад как лож, когда мы вернемся к цивилизации?"

– Бедный Шлекинг, – вставил профессор Майнстер с сочувствием. – Какая несправедливость, что он не смог дожить до того, чтобы сделать отчет.

– По мере того, как мы продвигались вперед, – продолжал Джарвис, – тропическая жара усиливалась, и размеры папоротниковой растительности пропорционально увеличивались. Берег озера выровнялся, и мы пересекали папоротниковый лес значительной величины. Некоторые из этих деревьев выросли до высоты пятидесяти футов, что, казалось, было пределом их роста, потому что тогда они рухнули бы под собственным весом. Мы несколько раз были свидетелями этого явления, когда нам случалось сильно задевать некоторые из более крупных папоротников. Их рост, должно быть, был очень быстрым, потому что под ногами было огромное нагромождение стеблей на разных стадиях разложения, в которых мы временами тонули по бедра – словно в илистой черной трясине. Должно быть, это была зона вечного спокойствия, потому что малейший ветер снес бы весь лес с лица земли. Как ни странно, комары полностью исчезли, как и всякая птичья живность. К счастью, перед тем, как покинуть лагерь тем утром, мы наполнили наши фляги водой, потому что, измерив температуру озера в тот день, мы обнаружили, что она составляла 104 °F. Мы вышли из папоротникового леса и оказались на довольно обширном лугу. Этот луг был покрыт мшистой травой, пышной и тяжелой. Должно быть, это было характерно для того участка, потому что я никогда не видел ничего похожего на это. В то время как стебли были мягкими и тонкими и вырастали в высоту по меньшей мере до трех футов, а их нижняя часть была настолько жесткой, что на ней можно было лежать во весь рост с ощущением покоя качаясь в воздухе. Как и папоротники, она, должно быть, чрезвычайно быстро росла. Местами мы могли видеть места, где она была недавно срезана, возможно, индейцами, грубыми инструментами, и уже густо начал расти новые побеги.

– Вдоль берега в иле были сделаны глубокие углубления, они, по словам Ломена, были сделаны лодками индейцев, которые пришли собирать эту траву, которая была им нужна для определенных целей. В то время как наш проводник обычно правильно интерпретировал знаки в дикой местности, он был совершенно неправ, приписывая эти знаки на берегу озера лодкам, причалившим к берегу. С края этой поляны, если ее можно так назвать, мы впервые увидели Вечный Огонь вблизи. Для профессора Шлекинга и меня, он был просто внушающим благоговейный трепет, но для Ломена это было нечто большее. Он был в ужасе от этого величия.

"Я надеюсь, сэр, – обратился он к профессору. – Теперь, когда вы нашли то, что искали, вы будете удовлетворены этим и немедленно покинете это место."

"Я надеюсь, что вы не напуганы этим прекрасным видом пламени, это то, о чем вы сможете рассказывать своим детям и внукам. Настоящая легенда, она великолепна!"

"Обязательно, профессор Шлекинг, если я доживу до возвращения. Я никогда раньше не верил старым норвежским народным сказкам, услышанным от моего отца, о "underjordiske" (подземных существах), но теперь я готов поверить во что угодно."

– Из-за густого тумана, который, как пелена, висел над озером, мы не могли видеть противоположный берег, но эхо наших голосов указывало, что он находится менее чем в тысяче футов от нас. Если не считать глубокого рева огромного пламени наверху, тишина этой долины была гнетущей. Мы приветствовали бы появление туземцев, которые, как мы знали, должны были быть где-то поблизости, но мы не видели никаких их признаков. Фактически, единственным свидетельством жизни в окрестностях была вяло ползущая рептилия длиной около фута, похожая на водяного тритона, пробиравшаяся к воде вдоль края зарослей папоротника. Его заметило бдительное око нашего проводника, который убил бы зверя, если бы его не остановил профессор.

"Не убивай бессмысленно, мой дорогой Ломен, – сказал он, – это существо безвредно, и, кроме того, звук твоего ружья может привлечь к нам индейцев."

– На севере мы могли видеть, что озеро заканчивалось круглой чашей, впадина которой была полностью лишена растительности.

"Мы находимся в кратере потухшего вулкана, – произнес профессор Шлекинг. – Отсутствие растительности на возвышенностях к югу указывает на то, что почва пропитана какой-то активной солью, которая препятствует ее росту. Давайте проведем исследование."

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги