Читаем Сборник Забытой Фантастики №5 полностью

К тому времени, когда я был в двух футах от этой штуки, я чуть не задохнулся от ее ужасной вони, но я решил наконец проверить ее прочность и протянул руку, чтобы дотронуться до нее. Рука не встретила сопротивления. Перемещая его горизонтально, я провел рукой по нему из стороны в сторону. К этому времени мои глаза так сильно слезились от воздействия едких паров, что я едва мог видеть. Затем вспыхнул свет, на мгновение полностью ослепив меня своим блеском. Секунду спустя я смог снова ясно видеть.

Крик доктора Дорпа привел меня в чувства.

– Быстрее, Эванс, – сказал он, – девушка потеряла сознание. Мы должны вывести ее на открытый воздух.

Он пытался поднять ее сам, но понял, что ее вес слишком велик для него. Будучи моложе его примерно на тридцать пять лет и довольно плотного телосложения, я не счел ее хрупкую фигуру какой-либо обузой.

– Откройте двери, доктор, – сказал я. – Я сделаю все остальное.

Я поднял девушку со стула и повернулся к двери, доктор тем временем подошел, чтобы открыть ее. Однако, прежде чем он успел это сделать, защелка загремела, и дверь распахнулась сама по себе. Молниеносно доктор выскочил в коридор, оглядываясь по сторонам.

– Здесь никого нет, – сказал он. – Вперед.

Я последовал за ним по коридору, на этот раз почти по пятам, с девушкой, все еще безвольно лежащей у меня на руках. Он протянул руку, собираясь открыть дверь, которая вела на переднее крыльцо, когда ручка повернулась, и эта вторая дверь открылась, как будто от чьего-то невидимого присутствия. Доктор снова бросился вперед, но обнаружил, что крыльцо пустует.

Я положил все еще находящуюся без сознания девушку в качели на крыльце по указанию врача, который сообщил мне, что в лежачем положении она быстрее придет в сознание.

– Теперь обмахни ее этим журналом, Эванс, – проинструктировал он, протягивая мне экземпляр "Науки и изобретений", который он взял со стола на веранде. Он на мгновение пощупал ее пульс. – Через несколько минут с ней все будет в порядке. Я вернусь в ту комнату и осмотрюсь. Продолжайте обмахивать ее словно веером, пока она полностью не оживет.

Заинтересованный происходящими явлениями, я был рад этой короткой передышке и возможности вдохнуть немного свежего воздуха. Девушка, находившаяся без сознания, на какое-то время освободилась от влияния страха, и по спокойным действиям доктора я понял, что ей ничего не угрожает. Пока я продолжал крутить импровизированный вентилятор, я слышал, как доктор или кто-то еще ходит по дому.

Вскоре веки девушки затрепетали, и она начала говорить – ее слова были бессвязными и прерывистыми, как у человека во сне.

–Видела его… видела… дух… дяди Гордона. Должно быть… это его призрак. Видела… просунул руку… сквозь него.

Я легонько положил руку на гладкий, прохладный лоб. Затем она открыла глаза и серьезно посмотрела в мои.

– Что… что я говорила? – спросила она, по-видимому, совершенно сбитая с толку.

– Вы упали в обморок, – ответил я. – Не волнуйтесь. Все в порядке.

– Но где же доктор Дорп?

– Просто зашел в дом, чтобы осмотреться. Он выйдет через несколько минут, без сомнения.

Мы ждали целых двадцать минут, но доктор так и не появился. Мисс Ван Лоан села в одно из плетеных кресел на веранде, заверив меня, что она полностью оправилась. Я сидел в другом. Все звуки в доме стихли, и я начал испытывать некоторое беспокойство за безопасность доктора.

– Вы не против остаться одни на несколько минут? – спросил я. – Я хотел бы пойти и посмотреть, все ли в порядке с моим другом.

– Я пойду с вами, – ответила она, вставая.

– Вы уверены, что достаточно восстановились?

– Конечно. О, я очень надеюсь, что с ним ничего не случилось. В ином случае, я никогда не прощу себя.

Мы встретили бледного домработника в холле.

– Где доктор, Риггс? – спросила она.

– Я не знаю, мэм. Я слышал, как кто-то поднимался по лестнице некоторое время назад. Возможно, это был он.

– Вы его не видели?

– Нет, мэм. Я зашел только что, чтобы спросить, не понадоблюсь ли я вам еще сегодня вечером. Я чувствую себя немного уставшим, как после…

– Я знаю, Риггс. Ты почти не отдыхал последние три ночи. Ты можешь идти.

– Благодарю вас, мэм.

Мы поднялись по лестнице, ступени которой громко скрипели под нашим весом. Я смог легко понять, почему Риггс мог слышать их из служебных помещений.

Наверху был длинный коридор с дверью в одном конце, окном в другом и двумя дверями по обе стороны.

Мисс Ван Лоан открыла первую дверь справа от нас, и мы вошли в спальню, изящно обставленную мебелью из тростника и слоновой кости, со светло-голубыми портьерами и покрывалами.

– Это моя комната, – сообщила она мне. – У нас четыре спальни, каждая с отдельной ванной и шкафом для одежды.

Я заглянул в ванную и шкаф для одежды, но оба были пусты. Затем мы перешли в следующую комнату. Она была обставлена мебелью из грецкого ореха с преобладающим светло-зеленым цветом. И здесь никаких признаков присутствия доктора. Следующая комната, находившаяся прямо напротив холла, была обставлена мебелью из массивного дуба в серо-бордовой цветовой гамме. Почему-то она казалось совершенно мужской комнатой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги