– Сюда, доктор Грейвс, – позвала девушка, указывая ему на качели, где лежал мой друг.
– Да это же доктор Дорп! – сказал молодой врач, проверяя пульс моего друга. – Что с ним случилось?
– Удушье, – ответил я, – и воздействие сильного холода.
Доктор Грейвс достал из чемоданчика стетоскоп и некоторое время пользовался им.
– Доктор перенес довольно сильный шок, – сказал он, – но сейчас он чувствует себя хорошо. На данном этапе я ничего не могу дать ему или сделать для него, что помогло бы делу. Свежий воздух и тепло – теперь наши лучшие союзники.
Мой друг пришел в сознание пять минут спустя. Он сразу узнал доктора Грейвса, который посетил несколько его лекций перед членами медицинского братства и вступил с ним в дискуссию.
Пока они разговаривали, экономка пошла за горячей водой, лимоном и сахаром для пунша. Она отсутствовала всего несколько минут, когда мы все были встревожены лаем и рычанием в доме, сопровождаемыми пронзительными криками.
Доктор Грейвс первым оказался у двери, где остановился. Я попытался протиснуться мимо него, но он остановил меня своей рукой.
– Отойди, женщина! – крикнул он кому-то внутри. – Вернись и закрой дверь. Это существо сошло с ума.
В дальнем конце коридора я увидел дородную жену хозяина дома, которая, по-видимому, приросла к полу от ужаса. Прямо перед ней эрдельтерьер, свирепо рыча и лая, быстро крушил обивку красивого антикварного дивана. Волосатые челюсти существа были покрыты белой пеной, а глаза были налиты кровью и неестественно светились из-за чрезмерного расширения зрачков.
Видя опасность, в которую попала бедная женщина, я схватила один из стульев на веранде и пронеслась мимо доктора. Собака не обращала на меня внимания, пока я не замахнулся на нее стулом. Затем она увернулась с удивительной ловкостью и прыгнул к моему горлу, как раз в тот момент, когда две ножки стула были разбиты об пол. Мне удалось увернуться от нее, быстро пригнувшись за спинкой стула, так что она пролетела прямо над моей головой.
Однако в одно мгновение она снова поднялась, и я сделал все, что мог, чтобы защититься от ее прыжков, защищаясь остатками стула. Почти до того, как я осознала это, зверь загнал меня в гостиную. Затем, к моему ужасу, дверь закрылась, и свет погас.
Я никогда не забуду битву, которую я вел в той темной комнате. То, что на свету было косматым существом из плоти и костей, превратилось в пару горящих шаров, облеченных в призрачную форму, которые прыгали, огрызались и рычали в манере, которая была вдвое страшнее, чем его прежние атаки, когда каждое движение было полностью видно. Теперь я руководствовался только движениями светящихся глаз, тогда как раньше я мог предсказать каждое враждебное движение или прыжок по приседанию или мышечному напряжению, которые предшествовали этому.
Используя стул в качестве щита, мне в конце концов удалось вернуться к двери. Одной рукой я попытался повернуть ручку, в то время как другой управлял стулом. Дверь была заперта. Я сразу же нащупал внизу ключ, вспомнив, что он был там ранее вечером. Он исчез!
Мой собачий противник сделал решительный прыжок, который заставил меня отскочить в сторону. Затем кто-то постучал в дверь, и я услышал голос доктора Грейвса.
– Откройте дверь, мистер Эванс. У меня есть пистолет и электрический фонарик.
– С этой стороны нет ключа, – ответил я. Затем я мельком увидел свет, пробивающийся сквозь замочную скважину, и подумал, что стало с ключом.
– Должно быть, он упал на пол с той стороны, – сказал молодой врач. – Я не могу найти его в холле.
Мне снова удалось сманеврировать и занять позицию перед дверью. Затем я топтался перед ним, пока мой ботинок не наткнулся на твердый предмет. Наклонившись, я поднял его и с радостью обнаружил, что доктор был прав. Снова управляя стулом одной рукой, я вставил ключ в замок и сумел повернуть его, хотя и с большим трудом.
– Поверните ручку, – крикнул я, – и толкните.
Ручка повернулась, и дверь позади меня открылась. Луч света пронесся мимо меня, на мгновение осветив косматую морду и клыки зверя. Затем раздался выстрел, свет в светящихся глазах померк, и зверь медленно осел на пол, кровь хлестала у него изо рта и ноздрей.
– Хороший выстрел, доктор, – сказал я, поворачиваясь и отпуская видавший виды стул. К моему удивлению, я увидел, что мисс Ван Лоан держит в одной руке фонарик, а в другой дымящийся пистолет, а по ее щекам текут крупные слезы.
– Вы! – воскликнул я.
– Я держала это в руках, пока доктор ходил за лестницей, – сказала она. – Он собирался попытаться помочь вам, взобравшись на окно. Потом я услышала, как вы зовете. Бедная Сэнди.
– Жаль, что вам пришлось убить своего питомца, – ответил я, закрывая дверь и забирая у нее пистолет и фонарик.
– Разве это не ужасно? – всхлипнула она. – Н-но я должна была это сделать. Она могла убить тебя.
Я уже собирался поблагодарить ее за то, что она спасла мне жизнь, когда из подвала внезапно появился молодой врач, волоча за собой стремянку. Увидев, что мы стоим в холле, он отложил ее и присоединился к нам.
– Я вижу, вас спасли, – сказал он.
– Причем, очень храбро, – ответил я.