Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

– Это не сложнее, чем многие вычисления, необходимые в обычной навигации или в некоторых ваших радиотехнических работах.

– Вы заметили магнит, который притягивает маятник к центру шкалы, когда мы находимся в нейтральной точке тяготения. Что ж, когда мы достигнем этой точки, нам придется надеть магнитные ботинки, которые удержат нас на стальной палубе, иначе мы не сможем ходить по кораблю.

Райс снова улыбнулся моему изумленному выражению лица. Это была еще одна вещь, о которой я не подумал.

Дни проходили без происшествий и в основном были посвящены наблюдениям за небесами. Земля, хотя и быстро уменьшалась в видимых размерах, все еще оставалась самым величественным объектом на небесах. Она значительно превосходила по величине и блеску любую планету, которую можно увидеть с Земли.

Мы развивали скорость немного большую, чем рассчитывал Райс, поэтому рассчитывали достичь орбиты Венеры на пятый день. Это обрадовало Райса, так как дало бы нам хороший шанс пролететь мимо планеты, а затем понаблюдать за ней с дневной стороны перед посадкой. До сих пор было трудно наблюдать это, так как темная сторона была рядом с нами, и мы могли видеть только тонкий полумесяц света, похожий на новолуние. Однако на пятый день этот полумесяц увеличивался в размерах и сиянии, пока не стал ослепительным.

За двенадцать часов до того, как мы достигли орбиты Венеры, Райс выключил проектор, который притягивал нас, и включил земное притяжение, чтобы оно действовало как тормоз и замедлять нас. К этому времени корабль двигался с такой потрясающей скоростью, что даже с учетом притяжения Земли, сдерживающего нас, мы пролетели орбиту Венеры более чем на 100 000 миль, прежде чем наш импульс был погашен.

Планета, видимая со стороны Солнца, теперь представляла собой зрелище такой ослепительной яркости, что на нее приходилось смотреть через темные очки. Планета была окутана облаками, и только в короткие промежутки времени мы могли видеть ее поверхность.

Несколько прорех в облаках не предоставили нам ничего ценного. Большая часть поверхности, которую мы видели, была водой. Существует полярная ледяная шапка, но она, вероятно, тает летом.

Райс подсчитал, что наклон оси планеты составляет 42 градуса, а время ее вращения – около 23 часов.

Одна из дыр в облаках позволила нам ненадолго увидеть поверхность в северной зоне умеренного климата, и поскольку на этой широте сейчас должна была быть весна, мы решили приземлиться там. Густые облака могли сделать посадку опасной, поэтому мы очень медленно снижались после того, как вошли в атмосферу.

Когда мы достигли высоты, где атмосфера была довольно плотной, Райс остановил корабль, и мы взяли пробу воздуха с помощью клапана, предназначенного для этой цели. Фред проанализировал этот образец и обнаружил, что он очень похож на земной воздух. Процентное содержание кислорода было немного выше, но не настолько, чтобы беспокоить наши легкие. Было облегчением узнать, что воздух пригоден для дыхания, и когда барометр показал, что давление составляет около 20 дюймов, мы открыли люк.

Когда люк был открыт, воздух пахнул свежестью, но был сильно насыщен влагой, которая запотевала на иллюминаторах корабля, так что Райс не мог хорошо видеть из рубки управления. Из-за этого нам с Фредом пришлось наблюдать из люка, чтобы предупредить Райса, когда мы приблизимся к поверхности.

Внезапно, почти так близко, что можно было дотронуться, у борта корабля возникла каменная стена. На наш испуганный крик Райс направил корабль вверх, пока мы не оказались в безопасности.

Поскольку туман мешал нам видеть поверхность, пока мы не оказались в опасной близости, я привязал гаечный ключ к веревке и спустил его из люка. Поскольку линь был длиной 200 футов, он могло бы послужить нам хорошим сигналом.

Мы снова медленно спустились, а когда гаечный ключ коснулся земли, снизили скорость, пока не стали спускаться легко, как перышко. Корабль легко приземлился на довольно ровную поверхность твердой скалы в 3:45 утра по земному времени, всего через пять дней, пятнадцать часов и сорок пять минут после того, как мы покинули Землю.

Мы все выбрались из корабля, Фред был первым, кто ступил на поверхность Венеры. Острые ощущения от того, что я был первым человеком, попавшим в новый мир, я никогда не ожидал испытать, но, как заметил Фред, это было слишком похоже на посещение турецкой бани, чтобы чувствовать себя комфортно.

Температура была 92 градуса, а воздух был так насыщенным парами, что мы могли видеть только примерно в двадцати футах перед собой. Это было разочарованием. Нам не терпелось исследовать этот новый мир, но пока туман не рассеется, мы не осмеливались отходить далеко от корабля, опасаясь, что не сможем найти дорогу обратно.

Вскоре я обнаружил, что корабль приземлился примерно в пятидесяти футах от края утеса. Из глубины внизу доносился звук бегущей воды и шум какого-то живого существа, передвигающегося по листьям. Мы решили, что если вокруг есть животные, нам лучше оставаться рядом с кораблем, пока туман хоть немного не рассеется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения