Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

– Хорошо, я сам поведу воинов в бой, – сурово ответил он.

Затем, повернувшись к Эаларе, он положил обе руки ей на плечи, и его глаза излучали мир нежной братской любви, когда он мягко заговорил:

– Любимая сестра, иди и утешь женщин и детей, и помолись Великому Правителю Вселенной о силе в наших телах и силе победить зло воля врага.

Они нежно обнялись и поцеловали друг друга в щеки. Попрощавшись со мной и профессором, она быстро ушла, с такой грацией и легкостью, что, казалось, плыла.

Получив несколько быстрых приказов, Алам тоже поспешил прочь. Элоли повернулся к нам, и в его глазах была неподдельная грусть и сожаление.

– Друзья, мне очень грустно, что эта неприятность должна была произойти, чтобы омрачить удовольствие от вашего визита к нам! Давайте надеяться и молиться, чтобы победа была за нами.

И профессор, и я горячо поддержали его желание.

– Пойдем, – сказал он, – я отведу вас туда, где вы будете в безопасности и откуда вы сможете стать свидетелем того, что должно произойти.

Он быстро повел нас обратно к огромному зданию, мимо широкого портала. Из внешних ворот в высокой садовой стене непрерывным потоком текли женщины и дети – к дворцу, чтобы исчезнуть через широкий портал во внутренних помещениях.

Они шли из города за стенами дворца, которого мы еще не видели. Некоторые женщины были спокойны, некоторые взволнованы, а некоторые явно напуганы. Но большинству детей, по-видимому, нравилась перспектива войны и волнений.

Как мы узнали позже, там была большая внутренняя каменная лестница, которая вела на вершину огромной каменной фигуры, в ее голову. Прямо на уровне гигантских глаз находилась обширная смотровое помещение, и именно в него женщины и дети вошли ради безопасности. Нижняя часть каменной лестницы, которая во времена опасности была закрыта огромным каменным блоком и могла быть открыта только изнутри, так что находящиеся внутри были в безопасности до тех пор, пока у них оставались вода и еда. Глаза головы служили окнами. Эти огромные проемы, кстати, были единственными оконными проемами во всем колоссальном здании.

Недалеко от главного входа Элоли остановился. Мы стояли перед гладкой стеной. Он коснулся определенного места, и, к нашему великому удивлению, большая каменная глыба откинулась наружу, как на шарнирах, открывая узкую лестницу за ней. Обняв каждого из нас по очереди, Правитель указал на лестницу.

– Эта лестница ведет в покои Лоалио, человека мудрости. Он объяснит вам многое. Иди с миром!

Мы вошли, и каменная дверь сразу же встала на место. Мы начали подниматься по лестнице. Освещено все было таким же своеобразным мягким фиолетовым светом, который мы впервые наблюдали в большом зале дворца.

Как бы мы ни искали, мы не смогли обнаружить его источник.

– Должно быть, это какая-то радиоактивность, которая его генерирует, – заметил мой спутник.

Я кивнул.

– Вполне возможно! Кроме того, замечаете ли вы, каким особым бодрящим свойством он обладает?

Он ответил, что наблюдал то же самое.

Здесь лестница сделала резкий поворот, и мгновение спустя мы оказались на узком каменном балконе, образованном орнаментом вокруг шеи гигантской головы, прямо под подбородком.

Мы сразу же погрузились в созерцание странной панорамы, раскинувшейся под нами.

Далеко внизу людской поток все еще вливался на территорию дворца, женщины и дети проходили мимо, а мужчины выстраивались в боевой порядок по обе стороны главной аллеи. Мы наблюдали много трогательных сцен прощания.

А потом по обе стороны от нас мы увидели город!

Никогда бы я не смог представить себе ничего столь фантастического!

Представьте себе, если сможете, великое множество самых изысканных садов, и в центре каждого – изумительно изваянный бюст красивой женщины или красивого мужчины, а через равные промежутки – оба вместе.

Движение в дворцовых садах внизу привлекло наше внимание, я с трудом оторвал взгляд от чудесного, теперь пустынного города.

Армия аланцев выходила из больших внешних ворот навстречу врагу. Быстро, маршируя по десять человек в ряд, они двинулись по огромной, покрытой мхом равнине перед дворцом. Далеко, на другой стороне равнины, был густой лес. И из этого леса, пока мы наблюдали, появилась плотная темная масса, которой, как мы вскоре узнали, были плуониане.

Мой взгляд снова обратился к тысячам отважных аланских воинов, и вскоре меня посетило убеждение, что в них есть что-то странное. В течение нескольких минут я ломал голову над этим вопросом, затем внезапно у меня появился ответ.

Я повернулся к своему спутнику.

– Профессор Винтер, вы не замечаете чего-то странного в тех солдатах, которые выходят навстречу врагу?

Проницательный взгляд ученого сосредоточился на аланцах, и он издал возглас удивления.

– Клянусь Юпитером! Вы правы, Бартон – ни на одном из них нет никакого оружия.

Я кивнул.

– Вот именно! Вот что показалось мне таким странным, таким необычным для наших земных умов. Чем, черт возьми, они сражаются?

– Вы увидите в свое время, друзья!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения