Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

Огромный дикарь, который нес меня, швырнул меня на землю, как мешок с мукой. От удара сотряслась каждая косточка в моем теле, но в голове прояснилось и мозг заработал быстрее. Не обращая внимания на толпу дикарей, столпившихся вокруг меня, я приложил неимоверные усилия и сумел сесть. Таким образом, я успел как раз вовремя, чтобы увидеть, как гамак с Эаларой заносят в самое большое отверстие пещеры.

"Боже милосердный! – молился я в своем сердце, – помоги мне исправить зло, которое я совершил, помоги мне освободить Эалару!

Я лежал или, скорее, сидел на белом кристаллическом выступе скалы, который показался мне чем-то знакомым. Я позволил себе снова опуститься, повернулся и в качестве эксперимента прикоснулся к нему языком. Как я и предполагал, это был нитрат калия, но такой чистоты, какой я никогда не видел на земном плане.

В этот момент дикарь, который нес меня, вернулся, грубо оттолкнул толпу женщин и детей в сторону и разрезал путы на моих лодыжках коротким каменным ножом, который он носил. Он грубо рывком поставил меня на ноги и подтолкнул вперед себя к главной пещере.

В нескольких футах от входа огромный двойной занавес из очень тяжелой ткани преграждал нам путь.

Мой охранник раздвинул занавески посередине и втолкнул меня внутрь, следуя за мной по пятам.

Невольно я отпрянул, сильно наступив на пальцы плуонианца позади меня, который издал звериный вопль, поскольку интенсивное красное свечение этого места на мгновение показалось мне пожаром.

Огромная пещера была выдолблена рукой природы, и лишь в нескольких местах виднелись какие-либо признаки прикосновения человека. Стены были окрашены светящимся, ярко-красным веществом, насколько мог видеть глаз, и это было тысячекратно усилено сотнями яростно горящих факелов, которые отбрасывали яркий красный свет. Повсюду, на стенах и в высоких металлических держателях, красные факелы шипели, брызгали и вспыхивали, освещая поистине адскую картину.

Со свирепым рычанием мой проводник сильно толкнул меня вперед, так что я чуть не упал. И теперь, когда я, пошатываясь, шел вперед, я рассмотрел другие вещи в этой огромной пещере: большая толпа плуонианских воинов собралась вокруг огромного трона из желтого, тускло поблескивающего вещества, по форме напоминающего огромный квадратный блок, на котором сидел, скрестив ноги, могучий дикарь. За исключением широкой набедренной повязки из блестящей ткани огненно-красного цвета и своего рода тюрбана из того же материала, он был обнажен.

Позади трона, изваянного из черного камня, с большими огненными глазами из вещества, похожего на рубин, сидел на корточках гигантский идол, внушающий ужас, уставившийся прямо перед собой, его треугольный алый язык высовывался на несколько дюймов из ужасного разреза рта, его невыразимо отвратительное лицо ухмылялось, скалилось – настоящий кошмар.

Прямо под троном была широкая каменная платформа, и на ней мои пытливые глаза заметили неподвижную белую фигуру женщины.

– Эалара! – закричал я и попытался броситься вперед.

Но мой проводник мощной хваткой схватил меня за плечо и швырнул на колени.

– Сидеть, червь!, – проревел он. – Ты находишься в присутствии Турума, сына Уруома, который был, короля Плуонии!

Я робко поднял взгляд на звериное, зловещее существо надо мной и встретился с пристальным, неподвижным взглядом его пылающих красноватых глаз, угроза и зло в которых вызвали дрожь ужаса, пробежавшую вверх и вниз по моему позвоночнику.

Огромным усилием воли мне удалось отвести взгляд от ужасного притяжения пылающих глаз и снова созерцать неподвижную фигуру белой королевы на платформе.

Мое сердце заболело от моей абсолютной беспомощности. Она казалась мертвой и только с помощью сосредоточенного внимания я смог различить почти незаметное поднятие и опускание ее груди.

Внезапно я услышал глубокий, раскатистый, громовой голос надо мной. Турум обращался к собранию дикарей, которые теснились вокруг меня, вызывая у меня тошноту от запаха их грязных волосатых тел.

– Воины! – начал он. – Сегодня ночью Плуо, великий дух нашей расы, повелевает, чтобы я был коронован королем вместо моего отца, которого больше нет!

Он сделал паузу, и его сверкающий взгляд остановился на теле Эалары, жадно, хищно, непристойно. Он указал на нее, и его злые, горящие глаза бросили вызов своим подчиненным, как будто он ожидал сопротивления.

– На празднике она станет моей рабыней! И он, – указывая на меня, – будет принесен в жертву Плуо в огне! Я все сказал.

Его огромный волосатый кулак обрушился на нечто вроде барабана, стоявшего рядом с ним, и его вызывающий взгляд еще раз окинул своих воинов.

– Пусть говорит тот, кто хочет возразить!

Но громовые полуживотные крики одобрения вырвались из тысячи диких глоток, когда воины с ужасающим шумом хлопнули себя по волосатой груди для пущей убедительности.

Под дикий смех мой проводник грубо рывком поставил меня на ноги и потащил в нечто вроде грота, непосредственно примыкающего к центральной пещере, где он швырнул меня на каменистый пол, разрезал оставшиеся путы на моих запястьях и покинул это место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения