Читаем Сбывшийся сон полностью

— Это и так ясно, — отрезала она. — Вопрос в том, как нам с ним поступить! — Она допила вино. — Не могу же я поселиться здесь навечно! У меня работа. Я нужна в больнице. Сегодня у них не хватает рук. И потом… а как же Лина? Через несколько дней она вернется домой. Как мы оградим ее от этого безумца?

— Понимаю, куда ты клонишь. — Тодд встал и взял тарелку. Аппетит он потерял вместе с эрекцией. Но, подойдя к раковине, он обнаружил, что она, тоже с тарелкой в руке, стоит у него за спиной.

— Значит, ты понимаешь, что у нас нет другого выхода. Полиция не сумеет его остановить. Они не имеют права арестовывать плохого парня без доказательств. У них связаны руки. А он в очередной раз милостиво позволит какому‑нибудь мелкому бандиту взять на себя вину за убийство миссис Кековски — если, конечно, удастся доказать, что его людей видели на месте преступления. Если не остановить Роблеса, в безопасности не будет никто — ни моя сестра, ни мои друзья.

Тодд взял у нее тарелку и поставил в раковину вместе со своей, а сам вернулся за стол. Досада и раздражение наконец прорвались:

— С чего ты взяла, что «Агентство Колби» способно на большее, чем полиция? И главное, с чего ты взяла, что можешь что‑то предпринять?

— Все очень просто. Полицейские очень хотят предъявить ему обвинения по одному или нескольким преступлениям. Им важно довести дело до суда и добиться того, чтобы он сел за решетку до конца жизни. Мы в состоянии им помочь.

Тодд посмотрел на нее в упор.

— Ты хочешь рискнуть собой.

— Чего бы это ни стоило.

— Боже правый, Ева! Ты прекрасно понимаешь, что мы на такое не пойдем! — Он с грохотом поставил блюда на стол. — Больше ничего не желаю об этом слышать!

— Мы должны его выманить, иначе он и дальше будет выходить сухим из воды. А я хочу, чтобы он ответил за свои преступления!

Тодд покачал головой:

— Даже на войне есть определенные правила. Главная цель — защита каждого отдельного солдата на поле боя.

— Роблес не успокоится до тех пор, пока кто‑нибудь не убьет его самого. Поскольку убить его нам не под силу, надо попытаться сделать так, чтобы он попался с поличным.

Тодд хотел возразить, но Ева подняла руку:

— Он может убить мою сестру или кого‑то из моих друзей. Если ты думаешь, что я буду тихо сидеть в стороне и ждать, можешь сейчас же везти меня домой.

Вместо того чтобы спорить, он снова взял со стола миски и направился к рабочему островку. Может быть, на нее так подействовало вино. Он заметил, что она почти ничего не ела. Тодд убрал остатки ужина в холодильник и стал загружать тарелки и бокалы в посудомоечную машину.

Ева была права, Мигель Роблес не такой человек, чтобы уйти в тень. Слишком многое зависит от его способности и дальше демонстрировать силу и власть. При первом признаке слабости верные ученики сожрут его заживо.

— Ты знаешь, что я права. Полиции нужно одно: возможность подобраться к нему. И я могу в этом помочь. Ради миссис Кековски!

— Позволь мне обо всем подумать.

Он не ожидал, что она захочет выбраться из угла, в который ее загнали, и нырнуть в гущу схватки.

— Даю тебе время до утра, — предупредила она, пятясь от него. — К твоему сведению, завтра я возвращаюсь на работу. Прятаться — не выход.

<p>Глава 7</p>

Больница «Эдж», 10 мая, четверг, 10.00

— Частота сердечных сокращений — 119. Дыхание — 39. Давление — 90 на 60, - докладывала Ева, перекрывая скрип колес каталки, пока дежурный врач и санитар везли пациентку к дверям отделения неотложной помощи.

У входа их встретил доктор Арнольд Рейган.

— Травма, первая смотровая! — скомандовал он.

В смотровой к Еве присоединилась еще одна медсестра, Ким Леви, и пульмонолог. Они приняли раненую у двух парамедиков, доставивших ее по скорой. Ким проверила проходимость дыхательных путей и стала готовить пациентку к интубации трахеи.

— Ей девятнадцать, — доложил парамедик, пятясь к двери. — Она шла на занятия. По словам свидетелей, машина, в которой находился стрелок, промчалась мимо не притормаживая.

— Ее зовут Алисса Чавес, — добавил его напарник, и они умчались на другой вызов.

Ева и Ким переглянулись. Доктор Рейган развел на груди пациентки уже порванную блузку и стал осматривать рану. Пуля вошла в середину грудной клетки. Рейган выругался. У их пациентки тяжелая дыхательная недостаточность и геморрагический шок. Если быстро не остановить внутреннее кровотечение, она умрет от кровопотери.

За следующие две минуты пациентку подготовили к операции и быстро доставили в оперблок, где ее уже ждал хирург. Каждая секунда была на счету. Жизнь буквально вытекала из пострадавшей.

Ева сняла перчатки; возбуждение быстро сменилось усталостью.

Завибрировал мобильный телефон, прикрепленный к ее лодыжке. Отвечать не хотелось, но сейчас она не могла игнорировать ни один звонок. Почему она не успела позвонить соседке, ведь заметила, что‑то не так? Может, если бы она… И приказала себе: «Ева, прекрати!» Уже поздно для мыслей о том, «что было бы, если…». Сейчас важно одно: добиться справедливости для миссис Кековски и всех, кому подонок Роблес причинил боль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство Колби

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература