Несколько дней от слабости я не могла вести дневник. Но потом, взяв себя в руки, я решила обязательно продолжать его. Во-первых, чтобы было с кем делиться, так как профессор лишил меня общества. Во-вторых, я надеялась, что когда-нибудь выберусь отсюда и эти записи послужат доказательствами, если память мне изменит.
Я подробно описала, как попала в этот странный пансион, теперь наступило время рассказать, что случилось потом.
Очнулась я в небольшой комнате, похожей скорее на больничную палату, чем на приют для бедных. Правда, моему удивлению не было предела, когда я заметила, что в помещении нет ни одного окна. Голова была тяжелой, веки — словно налитые свинцом, очень хотелось пить. Я попробовала пошевелить руками и почувствовала слабость во всем теле…
Вдруг распахнулась дверь, и в комнату вошел профессор. Он взял мою руку и пощупал пульс.
— Как вы себя чувствуете?
С трудом разжав губы, я ответила:
— Ужасно…
— Тяжелая голова, сухость во рту, полная слабость?
— Да.
— Это последствия наркоза. Часок-другой, и все пройдет. Если будете хорошо себя вести, то я разрешу вам встать.
Мне было очень трудно говорить. К тому же я не совсем понимала, в какую историю попала. Однако вспомнив, что меня насильно заперли в этот пансион, я с возмущением прошептала:
— Выпустите меня отсюда… Немедленно…
Вздохнув, профессор потер подбородок.
— Я считаю, что должен рассказать вам все. Не буду обманывать, но вы — именно тот человек, которого я искал давно… Не считайте меня последним негодяем, я просто ученый… Неплохой ученый, как мне кажется. Поверьте, все, что здесь делается, это не какое-нибудь ветеринарство, а большая наука. Да, большая! И вы можете гордиться тем, что попали именно сюда. Подумайте, какая банальность вас могла ожидать: семья, дети, старость и смерть… Ваша жизнь была бы потрачена на ничего не значащие мелочи… Но вы же созданы для другого…
Резкая боль в голове мешала мне сосредоточиться. Профессор то выплывал из тумана, то снова скрывался. Я усилием воли заставила себя не заснуть.
— Феридэ, вы меня слышите? — Голос доктора раздавался над самым ухом.
— Да-да, продолжайте…
— Нет, сегодня вы недостаточно хорошо подготовлены. Поговорим в следующий раз.
Как доктор выходил, я уже не видела.
На следующий день доктор вновь посетил меня. Я уже начала приходить в себя и даже немного подумала о своем положении. Было ясно одно — в этом доме я пленница. Но зачем меня здесь держат? Этими вопросами я засыпала доктора, не успел он переступить порог.
— Вы сегодня прекрасно выглядите… Не пытались вставать?
— Слабость в ногах непонятно откуда, — довольно миролюбиво ответила я.
Профессор хмыкнул.
— У вас нервное истощение — это и ежу понятно.
— Но до встречи с вами я себя прекрасно чувствовала.
— Не сваливайте всю вину на меня… Судя по вашим рассказам, хлебнуть вам пришлось немало.
В этом случае доктор был прав.
— Может быть, но я немного лечилась.
С интересом профессор переспросил:
— Лечились? А где?
— В Обзоре… Это недалеко от Варны.
Если это кудахтанье можно было назвать смехом, то доктор рассмеялся.
— Знаю я эту больницу… Прекрасное обслуживание.
Я гневно сдвинула брови.
— Уж получше, чем здесь. Там меня хоть выпускали подышать свежим воздухом.
— Всему свое время. Еще нагуляетесь, — уверенным голосом заявил профессор. — Давайте-ка лучше познакомимся.
Ваше имя я знаю. А меня зовут герр Штольц. Немного фактов из биографии? Я вижу, вы сразу же желаете узнать, на каких правах я держу вас здесь… Подождите немного.
Мне было очень неприятно наблюдать за этим человеком. Его лысина покрылась капельками пота. Можно было подумать, что Штольц волнуется. Я бы так и решила, если бы не знала профессора как жестокого и деспотичного человека. А ведь волнение — удел слабых. Штольц больше напоминал машину, у которой вместо сердца было железо.
— Я продолжу, с вашего позволения. — Доктор снова почесался. — Родился я в маленьком баварском городке. Родители мои — потомственные пивовары — мечтали, что я стану адвокатом. Следуя их наставлениям, я и поступил в университет на юридический факультет. Но судьба свела меня с одним малоизвестным доктором. Чего у него было не отнять, так это самоотверженного служения своей работе. Значительно позднее я понял, что этот человек заразил меня профессией врача. Бросив юридический факультет и поступив на медицинский, я с жадностью стал учиться, впитывая, как губка, знания по всем предметам. Мои сокурсники женились, обзавелись детьми, а я день и ночь проводил в лаборатории. И, поверьте, не зря! Однако годы шли, я старел, а моя идея никак не хотела реализовываться. Мне мешали мои противники, которые как ученые были ничто…
На мгновение Штольц задумался, видимо, вспоминая своих недругов, но, дернув головой, словно желая избавиться от мрачных мыслей, продолжил:
— Теперь я наконец-то у заветной черты, и никто пе помешает мне получить фактическое подтверждение моего открытия. Мой препарат — это революция не только в психиатрии, но и в общественных отношениях.
— Простите, — наконец мне удалось вставить слово, — но я-то тут при чем?