- Но твой отец? Ты обещал ему! Кроме того, ты по рожденью граф, так неужели все забыл, смирившись с долей бедняка?
- Хм, бедняка, - фыркнул Ригель. - Да я сейчас уже могу скупить все лучшие дома в этом убогом графстве! Ладно, ты прав, негоже отдавать все проходимцу дяде. Син, постарайся разузнать, что он задумал, а я пока пойду и разберусь с бумагами, которые украл в старой халупе Рю.
========== Глава 3. ==========
Оливьер Рю неподвижно сидел возле одного из овальных прудов, размышляя, что же произошло с ним прошлой ночью. Внутри его все ныло, но боль была скорей приятной, чем наоборот, и это тоже ощущалось странно, по крайней мере, неожиданно, ибо наставник уверял его, что первая близость с альфой приносит омеге только муки.
- Он врал мне и пугал телесной болью, чтобы я избегал соблазнов, - фыркнул юный граф, глядя, как играют солнечные блики на глади воды, - наверно, так ему велел отец, который никогда не относился ко мне, как к человеку, а видел только красивую куклу, призванную сыграть свою маленькую роль в его честолюбивых планах. И эта кукла не должна была быть сломана или испачкана прежде времени.
Оли был единственным омегой в большой семье графов Рю, причем самым младшим сыном, поэтому с ним особенно не церемонились, с детства отдав на руки учителей и воспитателей. Он жил отдельно от братьев в левом крыле отцовского дома, где ему было отведено несколько комнат, на улицу выходил только в сопровождении и не имел никакой личной свободы. Особенно оберегали его от близкого знакомства с молодыми альфами, храня в чистоте и невинности для предстоящего брака.
Однако все эти строгости воспитания не помешали Оливьеру вырасти своевольным и упрямым, умеющим добиться поставленной перед собой цели. Он рано научился притворяться и обманывать воспитателей, а также надавить в нужный момент на жалость и повернуть любую, даже абсолютно невыгодную ситуацию в свою пользу. Замуж он не хотел, ибо жених не вызывал у Оли даже маленькой симпатии, но он прекрасно знал, что подобные мелочи никого не волнуют - каждая из двух семей имела в предстоящем брачном союзе свой политический и финансовый интерес.
До свадьбы осталось меньше года, когда молодые альфы из богатых семей начали проявлять к миловидному Оливьеру недвусмысленный опасный интерес. Винить их в том было нельзя, ибо о помолвке официально объявлено не было, и тогда отец решил увезти сына из города в отдаленный загородный дом, дабы оградить от соблазнов света. В обществе объявили, что младший сын графа Рю отбыл путешествовать по святым местам, что было довольно распространено среди титулованных особ и не вызвало удивления.
Жизнь в загородном доме была однообразна и тиха, но устраивала Оли куда больше, чем шум и блеск высшего света. Он много читал, занимался фехтованием, гулял в окрестностях поместья и в лесу. На старой вилле обитали только двое слуг, которые следили за порядком. Впрочем, усердной работой супруги себя не обременяли, и все спальни второго этажа, кроме той, которую занимал юный граф, были запущены. Глухой омега убирал только внизу, на лестнице и в покоях господина, даже не зная, кто он такой на самом деле и принимая за дальнего родственника хозяина, которого он приютил на время в своем пустующем загородном доме.
Общение между хозяином и слугами сводилось к минимуму. Утром глухой горничный приносил завтрак, жестами показывал на поднос и оставлял господина в одиночестве. Оли лениво ковырял в тарелках и шел гулять к прудам. Его никто не сторожил и он спокойно мог уйти отсюда, но слишком хорошо понимал, что уходить ему некуда, если только он не хочет стать нищим бродягой или шлюхой в каком-нибудь публичном доме.
Внешне Оливьер подчинился обстоятельствам и послушно ждал свадьбы, но в глубине его души зрел яростный протест. Подспудно он желал каких-то перемен, но вот каких, и сам не мог бы объяснить себе. Часто лежа без сна в тиши своей комнаты, мечтал, чтобы явился вдруг к нему некий герой на белом коне и умчал, как пишут в сказках, далеко-далеко отсюда, за моря и леса, избавив от нежеланной свадьбы.
Однако вместо сказочного принца в его одинокую спальню заявился вор. Весь в черном, с головы до пят, гибкий и стройный, значит, молодой - зачем он влез в их загородный дом, где не осталось никаких ценных вещей, Оли не знал, да это было для него совсем неважно. Явление вора его не испугало, напротив, он почувствовал неизъяснимое волнение в крови - от альфы шел приятный тонкий аромат, совсем другой, чем от его нареченного жениха маркиза Фирта Бузеля. Тот вечно заливал себя слащавой цветочной отдушкой, полностью заглушавшей его естественный телесный запах. Это совсем не нравилось омеге, но говорить об этом жениху не видел смысла, Фирт все равно не стал бы слушать, да еще и обозлился, посчитав оскорблением.