Читаем Счастье скомороха полностью

Ай вы, гусельники развесёлые,слушайте сказы печальные,сказы вескиео том как ни жена, ни невестка я,а бедняжка и мухи садовой не обидела,человека не убила, не забидела,тихо мирно жила, никого не трогала,ходила лишь огородами,ни с кем никогда не ругалась,в руки врагам не давалась,имя своё не позорилаи соседей ни бранила, ни корила..но почему же муж меня бросил,а любовник характер мой не сносил,убежала от меня даже собака,и с царем не нуждалась я в драке,а он сам со мною подрался —как залез, так и не сдался:вот сижу брюхатая маюсь —жду царевича и улыбаюсь.А вы, гусельники, мимо ходите!Проклятая  я, аль не видите?<p>Гусельники развесёлые – 2</p>– Ай вы, гусельники развесёлые,вы пошто длинный рассказ держите,зачем честному народу душу травите,о чём сказы сказываете,на какую тему песни поёте?«Да не стой ты тут, девица красная,отвратными помадами напомаженная,белилами свои веснушки прикрывшая,вопросы всяки глупые задающая —сказы сказывать мешаешь!»– Как же я вам, гусельникам,сказы сказывать мешаю,когда вы пока что ни словао других не обронили,а всё обо мне да обо мне..Да, я девушка хорошая:и дома прибратьсяи по воду сходить,а ещё я вышивать умеюи гладью, и крестом.А хотите, я вам спляшу?«Ой головушка, наша голова,и зачем на белый светбаба бабу родила?Ведь покою нет от их языкасо свету сживающего!Обиделась красна девушка,развернулась и ушла.А гусельники развесёлыеещё долго пели о бабах русских,об их языках злющихи характерах вредных..А о чём им ещё петь,мужикам то старым?<p>Счастье скомороха</p>Счастье скомороха:базарная картоха —спел, сплясал,сварил, сожрал.А коль таланта нету —готовь себя к обеду,супругу или тёщу.Жить то надо проще!(народ ухмыляется-народу нравится)Счастье скомороха:если в жизни плохо,надо веселиться —покрепше материться!(улыбается народ,в хоровод уже идёт)Пропоём и про царя:коль ты царь, царём быть зря —всякий тебя хает,даже голь не хвалит!(народец ржет)Бежит сюда солдат, орет:«Караул, а ну сюды,тут пройдохи и воры!»Скоморошье счастье – кроха:дёру дать! (народ заохал)Вдоль глубоких дворов,меж высоких теремов..знаем мы куда бежать(нам хоть до неба достать),есть у нас кусты родные:там репей. Солдат в мундирене полезет по нему.Я бегу бегу бегу!Ай ты, матушка Русь,за тебя удавлюсь,удавлюсь повешусь,а будут вешать, «Грешник!» —не кричи на мя народ.Не оценит, не поймёт(ор ваш) бог на небе.БЫЛ Я или НЕ БЫЛ?<p>Скоморох домашний – самый настоящий</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия