– Как это звучит, я прекрасно понимаю, просто Уиллоу совсем непохожа на других. Мы вчера даже о детях говорили. – Джейкоб застонал, а Эндрю рассмеялся, видя, что терпение у брата на исходе. – Вообще, а не: «Пойдем заделаем ребеночка». Так получилось… я рассказал ей про Софи, и она пришла в ужас.
– Любой приличный человек пришел бы в ужас. Я вообще никогда не понимал, что ты в этой Софи находишь. Да и все твои подружки были сомнительные. Взять хотя бы ту любительницу четкого артикулирования.
– Тэмми? Да, она действовала на нервы, – сказал Эндрю, вспомнив девушку, которая произносила каждое слово преувеличенно четко, неестественно разевая рот (он объяснял ей, что со слуховым аппаратом ему вообще не нужно читать по губам, а без слухового аппарата от такой артикуляции становится только труднее, а не легче, но девушка никак не хотела понять).
– А чего стоила та, которая спала с целой сворой плюшевого зверья?
Эндрю рассмеялся: у Беатрис действительно вся постель была завалена мягкими игрушками, что немножко мешало заниматься сексом. Он считал ее милой, но не знал, о чем с ней говорить.
– А извращенка Саския?
– Ой, даже имени ее не упоминай.
– Чего так?
– Если честно, это было жутковато.
– Не справился с ней?
– Вроде того.
Братья подошли к перекрестку, недалеко от которого стоял паб. Эндрю с улыбкой посмотрел на витрину магазинчика Уиллоу, заставленную свечками всевозможных форм и цветов. Эта девушка своим появлением определенно добавила деревне красок.
– А потом появилась Морган, – произнес Джейкоб язвительно.
– Она вообще-то никогда не была моей девушкой.
Эндрю знал Морган давно. Дружил с ее братом, тоже глухим, а она шла как бесплатное приложение. Они, можно сказать, выросли вместе, а потом потеряли связь – до тех пор, пока однажды (пару лет назад) случайно не встретились снова и не очутились каким-то образом в одной постели. Ни ему, ни ей серьезных отношений не хотелось, и они просто переспали четыре или пять раз за несколько месяцев. Это был секс между друзьями – не больше. В последний раз они встречались год назад. По слухам, у Морган появился парень – какой-то летчик. На днях, когда Эндрю позвонил ей насчет декорации, она была очень рада его слышать. Оставалось только надеяться, что сейчас она ехала к нему не для возобновления программы дружеской взаимопомощи.
– А почему ты произносишь ее имя таким тоном? – спросил Эндрю.
– По-моему, она всегда нарочно пользовалась языком глухих в присутствии слышащих людей. Как будто хотела показать, что она член закрытого клуба.
Эндрю не мог с этим согласиться. Язык жестов был важной частью жизни Морган. Имея глухонемых маму и брата, она освоила его раньше, чем научилась говорить. Поэтому довольно часто пользовалась им и в обычной речи тоже. Эндрю захотелось ее защитить.
– Морган иногда заменяет слова жестами не для того, чтобы кого-то позлить или обидеть. Она как человек, который вырос в двуязычной семье и привык постоянно переключаться с одного языка на другой.
– Я в курсе, – сказал Джейкоб. – Но мне кажется, здесь есть и кое-что еще. Твоя Морган частенько бывает очень неприятной. Мне никогда не нравилось, как она использует специальные жесты, прекрасно зная, что человек ее не понимает и нервничает от этого. Такое вот трусливое поддразнивание. Мерзкое, по-моему.
Эндрю сдержал улыбку. В школе брат был ему вместо телохранителя, защищал его от всех, кто осмеливался хоть одно дурное слово про него сказать. Ввязывался в драки, потом в наказание торчал в классе после уроков. Правда, дрался Джейкоб не всегда из-за Эндрю, частенько из-за других лузеров тоже.
И отчасти брат был прав: Эндрю самому не нравилась в Морган эта привычка. Он на собственном опыте хорошо знал, что такое быть мишенью для оскорблений и насмешек, поэтому ему не нравилось смотреть, как смеются над другими, даже если они ничего не подозревают. Когда Эндрю пытался остановить Морган, она говорила, что просто шутит. А вообще у нее было множество хороших качеств: она собирала большие суммы на благотворительные цели, боролась за права глухонемых, Поппи ее обожала. Морган помногу общалась с малышкой, и они отлично ладили.
– Кстати, она приезжает сегодня, ты уж постарайся быть повежливее, – сказал Эндрю брату.
– Вот так новость! Зачем она здесь?
– Я попросил ее сделать большой щит, который мы поставим при въезде в деревню.
– Думаешь, это разумно – сводить бывшую девушку с нынешней?
– Морган никогда не была моей девушкой. Она встречалась с другими мужчинами и только эпизодически приходила ко мне за ни к чему не обязывающим сексом. Мы друзья, и я уверен, что все будет нормально.
Джейкоб, по-видимому, не разделял с Эндрю этой уверенности.
– Уиллоу знает?
– Да. То есть нет. Она знает, что Морган приедет расписать декорацию, но не знает, что мы…
– Что у вас дружба в расширенном формате? – подсказал Джейкоб.
– Можно сказать и так. В любом случае Уиллоу не нужен подробный список всех женщин, с которыми я спал, а мне не нужен список ее мужчин.