Читаем Счастье в ее глазах полностью

А в девять утра ее уже ждали у входа в отель «Креймор», где сначала проверили документы, потребовали сдать багаж на досмотр и только потом пропустили в холл. «Креймор» – старейший городской отель, по слухам, видевший еще первые королевские отборы. Ну, королевской власти в итоге не стало, но отборы-то никуда не делись. И самые значимые из них проводились именно в нем, и транслировались по стереовидению на всю страну…

В холле нервничающих девиц поджидала седая дама с осанкой, которой не постеснялась бы сама королева. Она представилась как распорядительница отбора, мисс Ореанда Нортон и как-то быстро сумела и нагнать на всех страху, и загнать их в столовую первого этажа. «Ознакомительный завтрак», ехидно подумали Вари, что-то мне все это напоминает… Что бы это ни напоминало, мисс Нортон легко разогнала претенденток по местам, где уже были расставлены именные карточки, и произнесла речь. Речь свелась к призыву вести себя достойно, носить во время конкурсов только специально сшитую форму, за несоблюдение которой последует немедленное исключение из отбора, соблюдать правила, список которых будет выдан дополнительно. Потом последовало оглашение имен и происхождения пятидесяти девушек, проскочивших на отбор. Что интересно, происхождением они отличались ну очень сильно. От дочерей глав корпораций до обычных продавщиц. От аристократок до студенток. От сливок общества до девиц из самых задрипанных мест проживания.

Пользоваться единственным таксофоном можно раз в день не более получаса. Заранее составляйте график. Учтите, разговоры будут прослушиваться! И жить вам, сообщила мисс Нортон, мысленно переименованная Вари в главную грымзу, придется по двое. Распределением по комнатам займется моя помощница, миссис Рейлин. И величественно выплыла. А миссис Рейлин порадовала Вари тем, что ей судьба определила в соседки мисс Гримфилд из самого криминального района столицы – Чумного квартала.

Разместив свои скудные пожитки в комнате, куда уже был доставлен ее саквояж, Вари с претенденткой не сговариваясь начали присматриваться друг к другу. Несмотря на свое… скажем прямо, специфическое происхождение, соседка не выглядела вылезшей из сточной канавы, даром что была из Чумного квартала. Да и, глядя на Вари, вряд ли сумела увидеть что-то больше стандартной внешности студентки-заучки.

– Малуша, – робко представилась она.

– Варея, – следует быть вежливой. Надо же поддерживать добрососедские отношения, раз уж им вместе предстоит еще какое-то время сосуществовать в одном помещении во время этого фарса, именуемого отбором. Это форму участниц им обещали предоставить в дополнение к собственным одеяниям, а всякую личную косметическую дребедень участниц разрешили пронести даже после досмотра. Уходовые средства, понятно дело, вещь нужная, только вот… никому не известно, что может находиться в емкости с безобидным названием «розовое масло». И получить потом крем для депиляции в бальзам для волос или блох в одежду от «доброжелательно» настроенной соперницы как-то не хочется.

– Ты не знаешь, какие у них тут порядки? Как нас будут предупреждать о сроках конкурсов? Где взять эту самую форму? Куда в дальнейшем ходить насчет попить-поесть? И когда? И куда ходить можно, а куда лучше не соваться, чтоб каких-нибудь правил сдуру не нарушить по незнанию?

– Я не в курсе, но главная грымза говорила, что нам всем предоставят правила, так что они должны быть где-то в комнате, посмотри на столе, а я проверю, нет ли тут аналога почтового ящика для пневмопочты.

Повезло Малуше, на столе, стоящем посреди комнаты обнаружились две одинаковые белые пухлые книжечки с грозным названием: «Правила поведения участниц отбора».

– Ух ты, какие молодцы! – восхитилась соседка. – Подготовились, даже «Правила» напечатать не поленились!

– Дерьмо, – коротко ответила ей Варея, внимательно осмотрев томик. – Клепалось на коленке, в спешке, отсюда и низкое качество.

– А… ты откуда знаешь?

– Я в газете работаю с пятнадцати лет, начав курьером, и уж как-нибудь способна разобраться в качестве печати. Смотри, некоторые страницы заляпаны грязными пальцами, в самом тексте полно грамматических и стилистических ошибок, явно присутствуют непропечатка, двоение, отмарывание, перекос, муар, полошение, марашки, серая печать[27]… сам текст на половине страниц «поплыл», псевдокожаные обложки местами поцарапались и вздулись. Огрех на огрехе! Те, кто отвечали за верстку и печать этого… опуса, либо торопыги, либо воры. Но мне кажется, первое вернее…

– Почему?

– Воровать на отборе вряд ли рискнули бы, а вот поторопится могли. Так, смотри, что мы имеем, вот и расписание, сегодня обживаемся, а первый конкурс уже завтра. И потом конкурсы каждый третий день… значит на двадцать пятый день с начала отбора все закончится… Явка на конкурсы строго в форме… посмотри в шкафах, она может там уже висеть.

Форма действительно нашлась и даже пришлась обеим впору, а вот с обувью дело оказалось плохо. Из двух одинаковых пар туфель обе оказались Вари малы, а Малуше велики.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее