Читаем Счастье в мгновении. Часть 3 полностью

— Дорогие гости! Сейчас состоится первый танец молодых! Давайте же поддержим короля и королеву!

Джексон, взяв микрофон в руки, оглашает торжественным тоном, пока невеста и жених, поместившись на середину дорожки, встают спинами друг к другу, принимают исходное положение и смыкают глаза:

— Приветствую всех, с кем еще не имел чести поговорить! Для всех вас и, конечно, для наших дорогих и любимых молодоженов, мы с коллегами наполним музыкальностью этот замечательный вечер и пробудим в каждом из присутствующих дремлющую чувственность и лирическое вдохновение! — Очень волнуется, но держится на сцене свободно, представляя других музыкантов.

Когда-то был диким, прятался от людей, а погляди, каким стал… Умеет командовать, увлекать всех за собой, покоряя своей воли.

И отдельное внимание он уделяет девушке-певичке, с чувством воззрившись на неё:

— И наша уникальная и несравненная Элизабет! Ну что ж, мы начинаем!

Проносятся звуки хлопков в ладоши. У меня прокалывает живот от его последних фраз. Почему он сказал «несравненная» и так долго смотрел на нее? А почему она так пялится на него?

Сзади слышу, как кто-то шепотом обменивается словами:

— Его женщина превосходна!

— И он великолепен!

И перед тем, как начать, он отмечает:

— Первая песня выбрана королевой вечера. «You raise me up» Westlife, дамы и господа. Выделю, что это одна из моих любимых групп, поэтому все песни, которые я исполню, будут…

И его неожиданно прерывает жених с настоящим гонором:

— Ты начнешь уже голосить или нет?.. Ноги затекли уже!

Толпа разражается смехом.

— Питер! — раздражается Ритчелл. — Вы можете не препираться хотя бы сегодня!

— Всё-всё, милая.

— Раз жених у нас такой нетерпеливый, то мы начинаем! Антуан, заводи шарманку! — Проносятся смешки. Мужчина в смокинге, кивнув, улыбаясь, раскрывает клап и его длинные худые пальцы ложатся на клавиши рояля.

Вниманием я целиком прикована к одному человеку. Музыка его голоса расстилается на сердце, будто бархатной тканью. Услаждающий слух его небесный голос, в неясном мираже так и зовет меня за собой. Это единственный звук, нарушавший покой моей внутренней вселенной и я, будто нема и глуха к другим звукам, цепляюсь за этот, за хорошо знакомый сердцу и упиваюсь им, будто льющейся с небес ангельской мелодией. Забываясь, я вспоминаю вкус его губ, что повергает моё тело в трепет. Я не верю, что его глаза лишены всякой мысли обо мне, не верю, что наша любовь для него уже не имеет смысла. Его прозябающее в дремоте сердце никак не отзывается на звучание моего. Музицируя, я ощущаю, как этот звук отдается по моему телу, как он дрожит и подергивает сердце. Уже пробуждая во мне чувственность, с приступом учащенного сердцебиения, я заливаюсь слезами. «Опомнись! Взгляни хоть на молодых!» И по требованию рассудка я перевожу взгляд на пару влюбленных, плавно качающихся, как на белом парусе, плывущим по океану любви, существующим только для них. Обхватив невесту руками за талию, жених приподымает её и кружит возле себя, она же, с плавностью птицы расправляя руки в стороны и откидывая голову назад, воспаряет над землей и вот-вот взлетит вслед за теми белыми голубями. Разойдясь друг от друга, они сближаются под припев песни, несясь навстречу друг другу, и Питер, поймав Жозефину, приподнимает её на руки, вертя вокруг себя, и резко опускает к тропе. Трепетно держась за его шею, её фата, как снежные покровы, накрывает зеркальное покрывало мощной волной, поддержанной порывом ветра. И наклонившись к ней, он одаряет свою любимую жену нежнейшим поцелуем любви под заканчивающиеся нотки композиции. Устремив взгляд за пределы земного мира, за самые дальние затуманенные дали, я распознаю благоговейное созерцание настоящей любви той, что создают мечты поэтов, и той, что правит каждым из нас отныне и вовеки.

Возгласы восхищения заполняют все пространство.

У всех мысли соединены с любовью. В воздухе — мечта, струящаяся прямо в душу.

Супружескую пару не покидают фотографы и каждый желает устроиться рядом с ними, чтобы создать снимок на память.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия