— Переходи сразу к делу. Я весь во внимании, — натуживаюсь я, засовывая одну руку в карман брюк, щупая порванную подвеску, которую я пытался с час назад починить, но так и не починил.
— Ты присядь, присядь, есть кое-что серьезное. — Я сажусь на табурет напротив нее.
— Опять что-то с этим подонком?! — с нетерпением выплескивается из меня. — Он постоянно лежит в основе всех наших ссор.
— Джексон! — одергивает она меня.
— Нет, ну а что, разве не так? Если бы не было его, мы бы давно находились где-нибудь на краю земли. Так что случилось?
Ритчелл начинает с момента, как пришла к ней и услышала их ссору с матерью.
— Ей позвонил человек, с телефона Армандо. Тот, который угрожает Даниэлю. Он припугнул её тем, что всех заставит страдать. И лишения в их семье не закончились. Ее ждет та же участь, поскольку она на стороне Даниэля.
Я круто вскакиваю со стула, который взлетает вверх и с грохотом опускается на пол:
— Сука! Я точно его убью на этот раз! Только я, получается, всё скрываю от неё. А сама?!
В комнате, где сидят гости, резко все замолкают. Ритчелл встает и закрывает дверь кухни, с деланой улыбкой отвечая на взгляды других, что все хорошо и скоро будет подан чай.
— Джексон, она хотела… — говорит тихо.
Дьявольщина происходит какая-то.
Мы сражаемся на двух разных фронтах.
— Ну сколько можно?! — взрываюсь я, поднимаю стул и сажусь. — Какого она вообще вмешивается в эти личные разборки? Ритчелл, это все, что мне нужно знать? — Я внимательно смотрю на нее. Она загадочно водит глазами и пальцем теребит одну бровь. «Ее привычка с недолгих времен, выдающая волнение». — Есть что-то еще? — повторяю повторно. — Я понимаю, вы подруги-сестры, но… она же может быть в опасности. Я потерялся в счете, от чьих еще глаз ее укрывать.
Ритчелл опускает глаза на наручные золотые часы:
— Она уже как два часа назад…
Я продолжаю начатое ею, накручивая себя дурными мыслями:
— Улетела?
Та кивает.
Я без остановки тараторю, меняя положение ладоней, то скреплю их, то положу одна на другую, то разъединю:
— Она же… Ей же… Что ж она делает?! В одиночку жертвует своей жизнью. Было бы ради кого… Она лишилась разума? Да что же за тайны между нами?! От них не деться. Я непременно доложу Тайлеру. Когда же прекратятся все недомолвки. И как нам быть? Надо лететь! Надо срочно лететь за ней!
Успокаивающим жестом она кладет свою руку на мое предплечье:
— Джексон, остановись! Посмотри на себя: глаза уставшие-приуставшие, тебе поспать надо! Завтра всеми полетим. За сутки ничего не произойдет. Питер рассказывал мне, что охрана Тайлера дежурит круглосуточно в окрестностях, где живет семья Санчесов.
Я не могу не признать убедительность её слов.
— Ритчелл, она для меня не просто девушка, я не могу позволить себе так рисковать… Мы не вместе, но это не означает, что…
На мою паузу она вставляет:
— Знаю. Твои признания днем… Я растрогана. И знаешь, я горжусь тобой! Честно, я была другого мнения о тебе, с момента как ты приехал в Мадрид. И если бы я не услышала сегодняшних фраз…
— Спасибо, — я не даю ей договорить. — Новый Джексон стал чаще радоваться жизни, особенно, когда рядом с ним была любимая женщина… Ритчелл, я… я… не знаю, что делать, с кем бороться, за что бороться, я, правда, устал… Треснувшиеся отношения уже не починить?
— Вы найдете выход, не унывай! Мы с Питером вместе с вами будем бороться и с тем вредителем Даниэля, и с Брендоном, ты не один.
Я пожимаю плечами.
— Если вы не выберетесь из этой засады, судьба, в которую я не верю, сделает за вас выбор и разрешит всё, — неосновательно приписывает она.
— А я, наоборот, стал верить… Не хочет она соединять нас.
— Соединит!
Она достает из плиты выпечку и кладет нам по штуке на посудину.
— Ритчелл… ты же никогда не лжешь мне, и можешь честно ответить?
Она надкусывает печенье.
— Могу.
— Я был чрезмерно груб, когда… Это был душевный потоп, накопившийся за месяц. Понимаешь? Я же не знал, что вы слышите наш разговор и в порыве злости… Одна ошибка тянет за собой другую… Я сам потерялся среди лжи.
— Было грубо, но именно так поступают настойчивые мужчины! И когда-нибудь она пожалеет, что не осталась с тем, кого по-настоящему любит.
— Мы сошлись во мнении?! Как я рад… — Я улыбаюсь. Мне нужен был хоть один человек, который понял бы меня. — А план… тот план… Мне кажется, это был выход…
— Возможно. Я спрашивала у папы насчет Гонсалесов. Он сказал, что лично незнаком с ним, но от друзей слышал, что они не рекомендуют с ним сотрудничать, почему, не знает сам. И он просил передать тебе отказаться от всех совместных взаимодействий с ним.
— Что я и сделал.
— Ой, подозреваю, Джексон, что он еще ни раз укорит тебя.
Я ей рассказываю, о чем еще говорил с Питером до ссоры с Миланой.
— Ничего себе! Джексон! Ух ты! Я… Ты… Я же обниму тебя? Не откажешься?
Я смеюсь, и мы сидя полуобнимаем друг друга.
— А вот это точно позволит ей забыть дорогу к Санчесам! Давно пора! Если бы она знала это…
— Мадам Жозефина, как у вас-то семейная жизнь? Делись своими впечатлениями, а то, может, зря я туда собрался?! Не жалуешься? Как ведет себя старший брат?