Читаем Счастлива и любима полностью

Он промолчал в ответ. И когда Хэлли подала ему тарелку с яичницей и беконом, а сама уселась напротив с чашкой кофе, Брейден сказал:

– Я приплыл сюда на самом медленном пароме, который перевозит машины. Мне надо было подумать.

– Да? – Хэлли отхлебнула кофе. – О тебе и Заре? Или о работе?

– Нет, я вспоминал слова Эйнштейна, что только безумцы постоянно делают одно и то же, но ждут другого результата. И пришел к выводу, что именно этим я и занимаюсь. Влюбляюсь в ярких, потрясающих женщин, которым нужны только деньги. Они думают не обо мне, а о том, что я могу им дать. Стоит им найти мужчину, который быстрее карабкается вверх по карьерной лестнице, как они бросают меня так, как змея бросает после линьки свою кожу.

– Интересное сравнение.

– Оно тебя шокировало? Ну, раньше я относился к тебе как к ребенку, и выбирал выражения попроще. Но сейчас ты изменилась. Стала красивой женщиной.

– Спасибо, – со смехом сказала Хэлли.

– В общем, на пароме я думал о нас с тобой. А когда увидел тебя, то сразу понял, что все мои мысли были правильными. Ты была для меня просто соседской девочкой, но теперь я хочу узнать тебя по-новому. Ты позволишь мне это?

Его слова были прекрасны – только о них Хэлли все эти годы и мечтала. Но в то же время они тревожили ее. Она не могла понять почему. Может, Хэлли не понравилось слово «потрясающий». Он сказал, что раньше ухаживал только за потрясающими женщинами, но теперь решил пойти другой дорогой и потому выбрал ее. И похоже, только потому, что был уверен – она его не бросит.

– Знаешь, ведь это я вытащил бумаги из твоего багажника, – сказал Брейден.

Хэлли задумалась и не сразу поняла, о чем он говорит. А потом взглянула на него широко открытыми глазами. Если бы конверт с документами, который она должна была отвезти начальству, остался в сумке, то Хэлли не вернулась бы домой. И тогда бы не узнала, что Шелли решила украсть дом, который по завещанию принадлежал ей.

– Я подозревал, что она что-то замышляет, – продолжил Брейден. – Шелли взяла у нас красивый чайный сервиз. Понятно, что никто из ее обычных дружков не стал бы пить чай из фарфоровых чашек. Потому я решил, что ты должна разобраться в этом. И, улучив момент, я перебежал улицу, стащил толстую папку с документами и подсунул ее за дверь. Я видел, как Шелли подняла бумаги.

– А почему ты просто не рассказал мне о своих подозрениях?

– Хэлли, дорогая моя, – ответил Брейден, качая головой, – если бы я так поступил, то ты бы просто сбежала из дома и появилась ближе к полуночи. Так поступала и ты, и твой отец. Ты до сих пор боишься Шелли и прячешься тут.

– Правда? – удивленно переспросила Хэлли. Это было для нее новостью. – Я всегда думала, что могу дать ей отпор.

– Может быть, но только иногда. – Брейден отвел глаза и добавил: – Знаешь, я только сейчас понял, что тебе пришлось пережить, когда сам столкнулся с ее эгоизмом. – Он протянул руку и сжал ладонь Хэлли. – Жаль, что я мало помогал тебе, когда ты была ребенком.

– Ты делал все, что мог, – с улыбкой возразила она. – Не забывай, что если бы не ты, то я бы не поступила в колледж. Я перед тобой в большом долгу. – Хэлли обвела взглядом комнату и подумала, что благодаря Брейдену она встретила Джейми. Девушка освободила ладонь и сказала: – Мне надо собираться на свадьбу. Осталось всего полтора часа. Ты можешь остаться здесь или пойти со мной. У тебя есть костюм?

– Я ведь адвокат, так что костюм всегда со мной. Кстати, где мой чемодан?

– Пойду поищу, – предложила Хэлли, но Брейден опять взял ее за руку и сказал:

– Прости, я говорю сумбурно, но прошу тебя только об одном: пожалуйста, подумай о нас. У нас ведь может все получиться. Последнее время я только и делал, что представлял, как мы будем жить вместе, и верю, что мы можем стать идеальной парой. Ведь ты уже часть моей семьи.

– Брейден, это все так неожиданно. Я не знаю, что сказать.

– Да, и это моя вина. Я вел себя как дурак, и не понимал, что мое счастье находится так близко. Ты обещаешь подумать о нас? А позже мы поговорим. Без этого я не уеду.

– Хорошо, – ответила Хэлли, – даю тебе слово. А теперь я пойду собираться.

– Конечно. Я очень хочу лучше узнать новую Хэлли. Мне кажется, у нас все получится.

Брейден говорил так, словно выступал в суде и пытался убедить присяжных. Хэлли криво ему улыбнулась и торопливо вышла из кухни. Сейчас она не могла думать о словах Брейдена. Все ее мысли были заняты только Джейми. Их ссора в кладовке расстроила ее. Как он себя чувствует сейчас?

Хэлли пошла на второй этаж, но не нашла его там. Кровать была заправлена, на ней лежала большая кожаная сумка. Она сразу поняла, что эта дорогая вещь принадлежит Брейдену. Хэлли почти слышала его голос, говорящий, что перспективному адвокату вроде него не обойтись без такого модного аксессуара. Для Брейдена внешний вид всегда значил очень многое.

Джейми нигде не было. Похоже, он отправился на свадьбу без нее. «Нет, – поправила себя Хэлли, – Джейми просто ушел туда раньше. Я же не могу его винить за то, что он решил скорее встретиться с семьей».

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты из Нантакета

На все времена
На все времена

Фамильная легенда царствующего дома Ланконии гласит: женщина, которая сумеет различить принцев-близнецов (а ведь их путает даже родная мать), навеки станет единственной любовью одного из братьев.Легенды лгут? Увы, принц Ланконии Грейдон, оказавшись в Америке на свадьбе своего кузена, на собственном опыте познал их правдивость. Сто́ило подружке невесты, остроумной красавице Тоби Уиндэм, его распознать, и на беднягу обрушилась безумная любовь.Однако Грейдон обязан вступить в династический брак, и единственное, что он может себе позволить, – это в компании Тоби провести инкогнито всего семь коротких дней на побережье Нантакета, причем лишь в качестве ее платонического друга.Что же из этого выйдет? Трагедия двух разбитых сердец – или чудо, которое способна сотворить истинная любовь?..

Джуд Деверо

Любовные романы

Похожие книги