Нэнси никогда не думала, что будет настолько благодарна сломавшейся задвижке на дверях огромного трейлера, везшего через Престонвилл сотню предназначенных для продажи свиней. В результате свиньи разбрелись по всей округе, и понадобились две пожарные машины, полдюжины пикапов, десяток местных фермеров, четверо полицейских во главе с начальником участка, чтобы окружить и собрать беглецов.
О более удачном происшествии нельзя было и мечтать. После случая со свиньями тема разладившейся свадьбы благополучно канула в небытие. А вскоре начались конные спортивные соревнования, и Нэнси, наконец, смогла вздохнуть свободно. Хотя ее ночи по-прежнему оставались бессонными.
Однажды, возвращаясь в пятницу с работы, она столкнулась с Чаком. Это была их первая встреча, после того как тот привез ее в родительский дом из Лондона.
Нэнси тысячу раз порывалась позвонить Чаку, чтобы извиниться и как-то загладить свою вину, но она так и не осуществила своих намерений. Она просто не могла подобрать нужных слов.
Сейчас ей тоже ничего не шло в голову. Однако, учитывая то обстоятельство, что в это же время по другой стороне улицы шли мистер Арчер с сыном, а из-за живой изгороди ближайшего коттеджа выглядывала обрезавшая кусты миссис Пиллоу, для Нэнси не представлялось возможным разминуться с Чаком, не сказав ни единого слова.
Впрочем, Нэнси и сама не собиралась так поступать. Ведь это был Чак, очень дорогой для нее человек. Ей хотелось, чтобы, несмотря на разлад, они оставались друзьями.
— Привет, — сказала Нэнси с улыбкой.
— Привет, — улыбнулся Чак в ответ.
Впервые, с тех пор как они расстались. Нэнси почувствовала, что у нее сжимается горло.
— Как поживаешь? — спросил бывший жених.
— Нормально. А ты?
— Уже лучше. — Действительно, голос Чака звучал бодрее, как у выздоравливающего. Вероятно, его разбитое сердце понемногу заживало.
— Я рада, — тихо произнесла Нэнси. — Мне… хотелось позвонить тебе, но… — Она умолкла.
Чак хмуро усмехнулся.
— Думаю, хорошо, что мы не общались.
Они обменялись долгим взглядом. Очень внимательным. Как будто расстались детьми, а встретились взрослыми. Затем Нэнси кивнула, соглашаясь с тем, что только что сказал Чак. Оба по-прежнему молчали. Вдруг Чак произнес:
— Знаешь, ты была права. Ну, насчет нас с тобой. То есть… насчет разрыва помолвки.
Нэнси немного удивилась.
— В каком смысле?
— Я звонил твоей хозяйке.
— Это какой же? — еще больше удивилась она.
— Софи, — пояснил Чак. — Мне хотелось понять. Тебя и вообще, что происходит. В частности, нет ли здесь моей вины, ведь это я позволил тебе уехать.
— Не позволил, а просто не мог остановить, — сдержанно поправила Нэнси.
Чак спокойно кивнул.
— Я это понял. После того как потолковал с Дженнет. Она помогла мне кое-что понять.
— Ты беседовал с Дженнет? — заморгала Нэнси.
— Э-э… Софи ничего не знала, но предположила, что ее сестра может быть в курсе. И дала мне телефонный номер Дженнет. А уж она-то поведала мне, что ты… — Он остановился, и на его скулах проступили красные пятна. Кашлянув, Чак продолжил: — Что ты раздевалась перед этим фотографом.
Нэнси ахнула. Затем в панике огляделась по сторонам. К счастью, поблизости не оказалось никого, кто мог бы услышать их разговор.
— Дженнет рассказала тебе? — Она хватала воздух ртом как вытащенная из воды рыба.
— Да, но объяснила, что все произошло по ошибке, — быстро произнес Чак. — И все же я подумал: это не Нэнси. Не та Нэнси, которую я знаю… — Он пожал плечами. — И чем дольше я размышлял, тем больше склонялся к мысли, что ты права. Мы выросли, и заключенный в школьные годы союз потерял смысл. Ты первая догадалась об этом, верно? — Помолчав, Чак смущенно взглянул на нее. — Мне жаль, что я ударил мистера Беркли.
— Он здесь ни при чем, — покачала головой Нэнси.
Чак криво усмехнулся.
— Он дурак. Если не любит тебя. Последний идиот. Я так Дженнет и сказал. Кстати, она со мной согласилась.
— Вы это обсуждали? — Нэнси не могла поверить собственным ушам.
— Да… Дженнет отличная девчонка, правда? — Чак снова улыбнулся.
В выражении его лица появилось нечто такое, что заставило Нэнси пристальнее взглянуть на бывшего жениха. Чак и Дженнет? С ума сойти! Впрочем, чего только не случается в жизни…
Возможно, у них все сложится лучше, чем у нее с Грегом.
Нэнси склонила голову набок.
— Тебе нравится, когда у девушки лиловые волосы?
Беркли пребывал в безысходном отчаянии. Вся его жизнь зашла в тупик. Он уже ничего не понимал.
Ведь ты же с самого начала все знал, твердил он себе денно и нощно. Как только она появилась, в воздухе запахло опасностью…
Однако от осознания собственных промашек легче на душе не становилось. Грег уговаривал себя, что не пройдет и пары недель, как он даже думать забудет о недавней истории. Мало ли у него было ассистенток? Он и имен-то их никогда не запоминал. Подумаешь, проблема! Одной больше, одной меньше…
Но время шло, а Нэнси словно постоянно присутствовала рядом. Он до мельчайших подробностей помнил и ее, и все, что с ней связано.
Он жаждал Нэнси!