Читаем Счастливая случайность (СИ) полностью

— Мэри-Бет, ты здесь? — дверь открылась и на пороге застыла Ванесса. А на руках у нее прикорнула Бель.


— Новые действующие лица? — усмехнулась Исабель. Направив пистолет на Ванессу, итальянка сказала: — Идите сюда, не стесняйтесь.


— Что здесь происходит? — испуганно спросила Ванесса, сделав несколько шагов вперед.


— Если я не ошибаюсь, это твои родственники? — усмехнулась Исабель. — Ты ведь их любишь?


— Очень люблю, — дрожащим голосом произнесла Мэри-Бет.


— Любишь настолько, что готова пожертвовать жизнью ради их спасения?


— Да, — не раздумывая ни секунды, выпалила Мэри-Бет.


— Мэри-Бет, черт побери, да что здесь происходит? — воскликнула Ванесса.


— Мамочка, ругаться нельзя, — прошелестел тонкий голосок Бель.


— Конечно, детка. Я была неправа. Мэри-Бет? — снова обратилась Ванесса к кузине.


— Пей! — приказала Исабель.


— Хорошо. — Мэри-Бет взяла стакан и поднесла его к губам.


— Мэри-Бет, что ты делаешь?


— Я делаю то, что нужно, Несса, — сказала Мэри-Бет, опуская руку.


— Пей! — повторила Исабель, снова наводя пистолет на Ванессу и Бель.


Мэри-Бет сделала вид, что пьет, но только смочила губы.


Внезапно за стеклянной дверью в сад появился Кит, у которого в руках Мэри-Бет заметила игрушечный пистолет.


— Боже, — воскликнула Ванесса, увидев сына, который сразу же отпрыгнул от двери.


— Что? — спросила Исабель, вставая. Она обернулась, желая увидеть, что же творится у нее за спиной.


Это был тот шанс, которого так ждала Мэри-Бет.


Девушка положила бокал на пол и, не раздумывая над последствиями своего поступка, изо всей силы толкнула столик вперед. От удара столешницей, колени Исабель подломились, и она с криком боли и удивления повалилась назад. Мэри-Бет удалось вырвать пистолет, но итальянка не желала успокаиваться.


Соскользнув на пол с той стороны, где стояла Мэри-Бет, Исабель бросилась на противницу, впившись сильными пальцами ей в шею. Задыхаясь, Мэри-Бет предприняла последнюю попытку освободиться, с силой опустив рукоятку пистолета на висок итальянки. Неожиданно пистолет выстрелил. К счастью, дуло было направлено вверх, и пуля улетела в потолок. Глаза Исабель закатились, а сама она рухнула вниз, ударившись головой об угол стола.


Мэри-Бет оперлась о спинку кресла и закашлялась. Пистолет выскользнул из ее ослабевшей руки.


— О Боже, как ты? — спросила Ванесса, прижимая к себе плачущую дочь.


— Я нормально, — прохрипела Мэри-Бет.


— Что случилось?


В дверях библиотеки появилась Тереза. Ее встревоженный взгляд скользил с одной женщины на другую.


— Нужно вызвать полицию. Исабель пыталась меня убить.


— Она мертва? — спокойно поинтересовалась экономка.


— Мертва? Конечно, нет! — испугано возразила Мэри-Бет. — Она в обмороке.


Мэри-Бет сползла с кресла и дрожащей рукой попыталась нащупать пульс у Исабель. Пульса не было.


— Господи, я убила ее, — пробормотала девушка.


— Я позвоню в полицию, — сказала Тереза и ушла.


— Тебе нужно срочно уезжать, — сказала Ванесса. — Вставай. Ну же! Ты вернешься в Штаты, и все будет хорошо. Мы не позволим, чтобы с тобой что-то случилось!


— Несса, все уже случилось, неужели ты не понимаешь? — истерически воскликнула Мэри-Бет. Поднявшись, девушка не могла оторвать взгляд от бездыханного тела Исабель. Она потерянно прошептала: — Я убила человека!

Гл. 34

Мэри-Бет, словно подкошенная, рухнула в кресло, но, не удержавшись на краешке сидения, сползла на пол.


Она не могла поверить в то, что только что лишила человека жизни. Да, она защищалась. Да, смерть стала результатом несчастного случая. Девушка могла придумать еще не одно оправдание, но результат от этого не изменится: она стала убийцей.


Разве после этого ей удастся спокойно жить дальше?


Мэри-Бет посмотрела на свои руки. Ей хотелось немедленно броситься в ванную и тереть кожу до тех пор, пока невидимые кровавые пятна не сойдут с ее ладоней. Но девушка лишь бессильно привалилась к креслу: у нее не было сил куда-то бежать и что-то делать.

— Вот, выпей, — сказала Ванесса, вручив кузине бокал с вином.


Мэри-Бет послушно поднесла бокал к губам, но пить не стала, испуганно уставившись на него.


— Хватит с меня на сегодня алкоголя.


— Тогда кофе, — предложила Ванесса, подав кузине руку.


— Кофе — это хорошо.


Вдруг Мэри-Бет услышала тихий, едва уловимый стон. Не веря своему счастью, девушка перевела взор на поверженную Исабель — ее веки на миг затрепетали, открылись, а потом снова опустились.


Мысленно взывая к Господу, Мэри-Бет приложила пальцы к шее итальянки и, услышав слабое биение пульса, облегченно вздохнула. Словами было сложно передать, что она испытала в тот момент, когда поняла, что невидимый ярлык «убийца» так и не появится у нее на лбу. Облегчение, неописуемое облегчение! Но была еще и радость, ведь уже ничто не омрачит ее будущего. Была благодарность, ведь теперь не нужно было жить, постоянно оборачиваясь на свое прошлое.


И еще Мэри-Бет испытала неимоверный прилив энергии. Девушка вскочила на ноги и, обняв кузину, закружилась по комнате.


— Я — не убийца, — без устали повторяла Мэри-Бет.


— Конечно, моя милая, ты — не убийца.


Перейти на страницу:

Похожие книги