Читаем Счастливчик полностью

Гилберт был неожиданным счастьем в их семье, так как матери сказали, что после рождения первой девочки она не сможет больше иметь ребенка. Но родился Гилберт, который стал радостным дополнением в семье, обожаемый родителями и старшей сестрой, прелестный малыш, который вырос в очаровательного юношу, доброго и милого.

— Дэмини, полиция не связывает разгром в нашем доме со смертью Гилберта. Но мы с отцом думаем иначе.

— Я тоже так считаю. Будьте осторожны, мама.

— Будем, дорогая. Ты тоже будь осторожна.

— Хорошо. Я теперь буду звонить чаще.

— Постарайся, а то мы очень волнуемся.

— Я знаю. Я буду очень осторожна.

— Я понимаю, что ты должна сделать это, Дэмини, поэтому не буду убеждать тебя вернуться домой, но помни, что твоя безопасность для нас важнее всего остального.

— Я знаю, мама. Думай о себе и поцелуй за меня папу.

— Погоди, Дэмини, ты ведь не сказала, где остановилась. У тебя есть там телефон, чтобы мы могли связаться с тобой, если понадобится?

— Ах, да, конечно, есть.

Дэмини дала матери номер телефона Пирса и попрощалась. Повесив трубку, она почувствовала, как ее глаза наполнились слезами. Родители очень сильно тосковали по Гилберту. Как же ей хотелось быть дома, рядом с ними в это трудное время, успокоить и утешить их.

Дэмини была так погружена в собственные мысли, что не услышала шагов позади себя.

Сильные руки обхватили ее, она вздрогнула от неожиданности и испуга. Но тут же облегченно вздохнула, увидев, что это Пирс. Определенно, ее жизнь стала вращаться исключительно вокруг него. И Дэмини не в силах была это остановить. Пирс быстро и как-то незаметно овладел ее жизнью.

Дэмини слегка повернула голову и закрыла глаза, наслаждаясь прикосновением его губ. Ласки Пирса стали такими привычными и необходимыми, словно всегда были частью ее жизни.

— Ты рано вернулся.

— Я не мог быть долго вдали от тебя.

Пирс заметил на ее щеках слезы.

— Что случилось? С тобой все в порядке? — он пристальным взглядом окинул комнату и снова внимательно посмотрел на Дэмини.

— Я думаю о своем брате.

— И?

Дэмини заколебалась, привычка скрывать свою тайну заставила ее замолчать. Но ей необходимо было облегчить свою душу, и она решилась.

— Гилберт умер два месяца назад от слишком большой дозы наркотиков в номере отеля в Атлантик-Сити, — Дэмини нервно сглотнула. — Он не был пьяницей или наркоманом. Но полиция посчитала это несчастным случаем.

— Бог мой, мне так жаль, дорогая.

— Сейчас я справляюсь с этим лучше, чем раньше.

— Но ты очень переживаешь, не так ли?

Пирс заметил, что ее глаза стали непроницаемыми, словно она боялась выдать свои чувства. Не по этой ли причине Дэмини была сейчас в Лас-Вегасе?

— Да, — прошептала она, — это больно.

— Если я могу чем-нибудь помочь тебе, я буду очень рад.

— Спасибо.

Дэмини подумала, что пришло время поменять тему разговора. Она и так уже сказала ему достаточно, и ей стало легче.

— Ты уже закончил свои дела на сегодня?

Пирс посмотрел на нее. Она старательно уходила от разговора о брате, и это убедило его в том, что именно поэтому Дэмини находится в Лас-Вегасе. Дрожь прошла по его телу. Дэмини не должна быть замешана в таком грязном деле.

Пирс поцеловал ее долгим и жадным поцелуем.

— Будем собираться? Я подумал, что тебе понравится идея пообедать и посмотреть шоу, перед тем как идти в казино. Тебе нравится мое предложение?

— Да.

Все что угодно, лишь бы это отвлекло ее от тягостных воспоминаний о смерти Гилберта, о том, как они с отцом ездили на опознание его тела.

— Ты не наденешь один из твоих новых нарядов?

— Хорошо.

Дэмини уже пожалела, что сказала так много. У Пирса ведь острый ум, и сопоставить факты для него не составит никакого труда. Она должна заставить его забыть о том, что рассказала. Сегодняшний вечер принадлежит только им.

— Может быть, мне надеть вишневое платье? — спросила Дэмини. — Как ты думаешь?

Внезапная широкая улыбка Пирса ясно свидетельствовала о том, как он был доволен ее выбором.

— Да, пожалуйста. Правда, этот цвет не очень подходит к твоим волосам, но платье смотрится на тебе бесподобно.

Дэмини легонько стукнула его по носу.

— Эй, мистер Знаток Женской Моды, к вашему сведению, существуют такие оттенки красного, которые прекрасно сочетаются со светлыми волосами, например, вишневый.

— Неужели? Теперь буду знать, — Пирс наклонился к ней: — Ты счастлива?

— Очень, — прошептала Дэмини.

Его сердце чуть не выскочило из груди от ее признания.

— Почему ты произнесла это таким удивленным тоном? — спросил он.

— Просто я никогда не ожидала ничего подобного в своей жизни, — сказала Дэмини неуверенно. — Я не очень хорошо выражаюсь...

— Да нет же, я тебя прекрасно понял. И я тоже никогда не ожидал такого, моя прекрасная леди. Я даже никогда не искал этого, — он сжал ее в объятиях. — Ты — как удар молнии. Я хочу тебя.

Дэмини засмеялась, почувствовав, как волна счастья нахлынула на нее.

— Мы собираемся идти?

— Да. Но я бы предпочел остаться и погоняться за тобой по дому.

От такой соблазнительной перспективы по всему телу Дэмини стала расплываться горячая волна.

— Но ведь Мигель сегодня здесь. Он будет шокирован.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы