Читаем Счастливчик полностью

Анджей хотел было уйти, но на мгновение задумался. Старик сегодня что-то мудрил больше обычного. Но его можно понять, если, конечно, он сказал правду о внуке. Да, похоже, что это правда. Ведь такими вещами не шутят. Квек провел ладонью по лицу. Он не знал, что делать. Утешать старика? Но ведь ничего уже изменить нельзя. Сделать вид, что он не помнит слов, которые вырвались у Мериноса? Нельзя. Ведь они знакомы много лет. Он не знал, что делать.

Анджей медленно шел к выходу и думал над тем, что сказать старику. Он не смотрел по сторонам, мысленно подыскивая слова, которые никак не приходили в голову.

В конторке Мериноса не было. Это удивило Анджея. «Может, он пошел за мной на склад? — забеспокоился инженер. — Не случилось ли с ним что?»

Квек испугался за старика. От яркого света ему пришлось прищурить глаза: свет бил сквозь стекла так, словно солнце изо всех сил старалось осветить полумрак этой маленькой комнаты. «Видно, гроза прошла, — подумал он. — Странная сегодня погода».

Анджей повернулся и пошел по складу, но уже другой дорогой. В этом заставленном огромным количеством всевозможного добра длинном ангаре человек казался дробинкой, которая свободно могла здесь потеряться.

— Пан Меринос! — крикнул он. — Где вы?

Ответа не последовало. Откуда-то издалека доносились какие-то страшные звуки, крики, потом шум, происхождение которого он никак не мог себе объяснить. Но Анджей раздумывал над этим недолго, его больше беспокоило поведение кладовщика. «А вдруг он все же что-то с собой сделал?» — эта мысль ударила его как обухом. Квек побежал вдоль стеллажей, лихорадочно ища глазами Мериноса, а вернее — его ноги.

— Если он повесился, господи, если он это сделал… — шептал Анджей и бежал по складу, думая только о том, чтобы скорее найти старика. — Я должен его спасти!

На какое-то мгновение ему показалось, что он видит движущуюся тень, Анджей бросился в ту сторону, но оказалось, что это ошибка, никого не было. Он осмотрелся вокруг и с удивлением увидел, что заделанные решеткой окна склада светятся, как прожекторы. Яркий, пульсирующий свет освещал стеллажи и высокие штабеля ящиков, они отбрасывали колеблющиеся, словно живые, тени. Квек остановился. Что это может быть? Пожар?

Второй раз что-то громыхнуло — похоже, взрыв. И тут Анджей вспомнил о том, что склад стоит совсем недалеко от нефтехранилища, и его охватил парализующий страх. «Это горит цистерна, — подумал он. — Если она взорвется, я погиб!»

С бьющимся сердцем он застыл, прислушиваясь. Ему казалось, что прошли века, а на самом деле только доля секунды отделяла его от того момента, когда он услышал тот второй, более сильный удар. Анджей не успел даже осознать того, что взрыв потряс стены склада. Ему казалось, что он бежит довольно долго, пытаясь спрятаться от разрушительной силы взрыва, а на самом деле Квек не успел сделать и полшага, как вдруг почувствовал стремительно нарастающую боль.

2

Мастер Жардецкий смотрел на своих людей и не узнавал их: они были совсем другие, чем обычно. Правда, около него стояла только половина смены. Алойз, всегда такой спокойный и неразговорчивый, кричал теперь громче всех:

— В тюрьму их! Пусть отвечают! Это они виноваты!

Мастер не понимал, кого Алойз имеет в виду. Но по привычке махнул рукой, как всегда, когда хотел сказать, что это сейчас не имеет значения, что есть дела и поважнее.

— А ты мне руками перед носом не размахивай! — разобиделся Алойз.

Мастер, не обращая на него внимания, поднял руку вверх.

— Больше никого не будет?

— Нет. Только мы.

На его вопрос ответил Мишталь. Лицо у него было неподвижным, почти застывшим.

— Нечего здесь командовать! — кричал Алойз. — Надоело, понял?

— Заткнись.

Жардецкий впервые с момента катастрофы услышал голос Пардыки. Старик без конца обтирал вспотевшее лицо грязным рукавом комбинезона, все больше размазывая по щекам черные полосы.

— Тебе что? — рявкнул Алойз.

— Гасить надо, — ответил тот.

Остальные не вмешивались, наблюдая за этой сценой. Никто не решился возразить Алойзу. Впрочем, все понимали, что положение довольно серьезное. Там горит нефтехранилище, его крыша обрушилась на склад, и теперь столб огня поднимался до неба. Две цистерны еще были целы, но как долго они продержатся? Цистерны стояли довольно близко одна от другой; если нефть перельется через край ограждающей их насыпи, огонь не пощадит никого.

Жардецкий смотрел на лица своих товарищей. Ему казалось, что лица мертвы, как камень, и не обещают ничего хорошего. Мастер тяжело вздохнул.

— Алойз, — сказал он довольно громко, так, чтобы его голос слышали все.

— Чего тебе?

— Давай-ка начинай командовать. Сделай что-нибудь. Они тебя послушают.

— Что?

— То, что я сказал.

— Не хочу.

— А я тебе говорю: командуй!

— Тут дураков нет! Ты — мастер, тебе за это деньги платят.

— Не хочешь? — спросил Жардецкий.

— Нет!

Мастер подошел поближе.

— Не хочешь — не надо. Но тогда молчи! — Он схватил его за плечи. — Молчи, понимаешь? И не мешай!

— Убери свои лапы, — буркнул тот.

— Не хорохорься, — крикнул Пардыка, неизвестно к кому обращаясь, но Алойз принял это на свой счет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков