— Свести — значит признать, что был не прав, — возражаю. Я тогда столько выслушал от Рикардо на тему: "Ты позоришь честь семьи", что эта татуировка точно останется со мной до конца моих дней. Чисто из вредности.
— Интересная точка зрения, — качает головой. Похоже, решила, что я все-таки идиот.
У Маргарет чуткие руки, и действует она очень аккуратно. А через несколько минут на моей шее уже красуется пластырь.
— Это правда, что Дилан взял тебя в заложники? — смотрит прямо в глаза, привычным жестом снимает перчатки. — На него не похоже.
— Я сам предложил.
Усмехается:
— Лови момент, да?
— Что-то вроде.
— Ну, и зачем?
— Хотел познакомиться с Дилайлой, — не вижу смысла врать. Вообще не люблю это дело.
— И как? — лицо серьезное, а глаза смеются. — Ди впечатлилась?
Делаю себе в голове пометку: все здесь зовут капитанскую дочку именно "Ди". Морщусь:
— Не особо.
— Потому что девушку нужно мозгами, а не дуростью завоевывать, — выдает назидательно.
Пожимаю плечами, не спорю. Не думаю, что аргумент "так же скучно" она воспримет всерьез.
— Все, свободен, — отпускает меня медик. — Завтра забеги, посмотрим, как заживает. Или заменим пластырь, или совсем уберем.
— Спасибо, — искренне благодарю и спрыгиваю с койки.
Свитер в крови, надевать его не хочется, поэтому просто накидываю на спину, свешивая рукава на грудь.
Дохожу до двери и останавливаюсь. А куда мне идти-то? Мэг так стремительно утащила меня из кают-компании, что капитан толком не успел определиться с моим дальнейшим местом пребывания на "Старой ласточке".
— Мэг, а вы не подскажете, где я могу найти капитана Роу?
Маргарет снова упирает руки в бока, хмурится.
— Я что, такая старая?
Поднимаю руки ладонями от себя.
— И в мыслях не было.
— Тогда нечего мне "выкать".
Расплываюсь в улыбке:
— Как скажешь, — она мне нравится все больше.
— То-то же, — удовлетворенно кивает и подносит к губам запястье с коммуникатором: — Джонатан, забирай нашего гостя.
— Уже спасла больного и обездоленного? — сварливо раздается в ответ.
— Пошути мне тут, — отвечает Мэг и отключает связь. Подмигивает мне: — Сейчас прибежит.
Топчусь на пороге. Ловлю на себе изучающий взгляд.
Поощрительно приподнимаю брови.
— Слушай, а где я могла тебя видеть? — спрашивает, склоняя голову набок, пытается вспомнить.
Ну, учитывая, что они пробыли на Лондоре не один день, видеть меня она могла миллион раз: СМИ без перерыва выкладывают в сеть фото нашей семьи. Никто из нас давно не обращает на это внимание.
Пожимаю плечом, улыбаюсь:
— По телевизору? — предполагаю.
Смеется:
— Скажешь тоже.
Продолжаю улыбаться. Мне только на руку, если она посчитала мои слова шуткой.
В коридоре раздаются шаги, и в дверном проходе появляется капитан. Один. Он одаривает меня взглядом, от которого человеку с пониженной самооценкой захотелось бы провалиться сквозь землю. Приветливо улыбаюсь. Я же гость, верно? Мне положено быть вежливым.
Роу тоже первым делом упирается взглядом в мою татуировку. Внимательный мужик.
— Это еще что за абракадабра? — хмурится. — Ты сектант?
Интересный ассоциативный ряд.
Делаю большие глаза:
— А вы волшебник?
— Чего?
— Ну, волшебные слова используете, — охотно поясняю свою мысль. — Прямо как заклинание читаете. И нет, я не сектант, если вас это беспокоит.
Роу переводит гневный взгляд с меня на Мэг и обратно. Маргарет "держит" лицо, но глаза выдают, что еще немного, и ей не удастся сдерживать смех.
Надо выручать милого медика, пока она не начала смеяться над своим командиром.
Переключаю внимание Роу на себя, немного сдвигаясь влево, чтобы Мэг оказалась у меня за спиной:
— Капитан, у меня сумка осталась на полу в рубке. Вы ведь выделите мне место, где я смогу временно обосноваться?
— Вот именно: временно, — грозит пальцем у меня перед носом. — И будь уверен, я избавлюсь от тебя при первой же возможности.
— Не волнуйтесь, я совсем не спешу, — заверяю.
Но капитан так и не собирается идти на мировую.
— При первой же, — отчеканивает, повторяя.
Покладисто соглашаюсь:
— Как скажете, кэп, — раздраженный взгляд, — капитан Роу, так точно, сэр.
После этого капитан закатывает глаза и больше ничего не говорит. Выходит в коридор. Следую за ним.
Верчу головой, рассматривая апартаменты. Стандартная каюта, в общем-то. Койка застелена лоскутным одеялом, причем наскоро наброшенным, с одной стороны край достает до самого пола. Прямо на постели лежит считыватель, на прикроватной тумбочке — стопка дисков.
Прохожу, поднимаю двумя пальцами полотенце, брошенное на стуле. Поворачиваюсь к капитану:
— Кэп, мне кажется, или тут кто-то уже живет?
На лице Роу играют желваки. Он медлит, прежде чем ответить.
— Жил, — выдавливает из себя. Кажется, ему совсем не хочется продолжать и тем более что-то мне объяснять. Стою и смотрю на него. — Здесь жил мой бывший пилот, — все же сообщает с неохотой.
— А-а, — понимаю, — тот самый, контрабандист? Келвин, если не ошибаюсь?
— Преступник и предатель.
Пафосно и категорично, ну да бог с ним.