Возможно, все получило бы продолжение, но Головешка перехватил арбалет, Блез с самым недвусмысленным видом положил руку на эфес палаша, а сама Клер стала похожа на разъяренную кошку. Вернее, пантеру. Так что эти люди не сочли благоразумным с нами связываться. Хотя нисколько не сомневаюсь: у каждого из них в телеге припрятано какое-нибудь средство от проблем, которые могут случиться с ними в дороге. В виде топора, остро наточенного засапожного ножа или даже особым образом прикрепленной к черенку косы, что сразу делает ее ничуть не хуже пики.
Пробурчав что-то недовольное, мужик вскарабкался на телегу и со злостью хлестнул ни в чем не повинную лошадь, отправляя ее в путь. Остальные сделали вид, что ничего не произошло. Ну и как мне тут было удержаться от соблазна и осуждающе не посмотреть на Клер: «Видишь, из-за тебя лошадке досталось! Могла бы и потерпеть, заодно хихикнув. Или что вам в этом случае положено сделать?»
В ответ прилетел полный гнева взгляд девушки, не предвещавший мне за недавние слова ничего хорошего.
Хвала небесам, Клер успокоилась быстро, и мне даже не пришлось озвучивать заготовленную в свое оправдание речь, что, мол, в Сагании такие обычаи и нам следует их придерживаться.
— Лео, а ты действительно смог бы меня продать? — неожиданно спросила она.
— Ну, за хорошую цену… — начал было я, но, когда взглянул на нее, сказал совсем не то, что задумал: — Не говори ерунды. Я скорее всю Саганию в рабство продам, чем тебя одну. И вообще, купим в Арденье повозку с лошадкой, и тогда тебе даже пешком идти не придется. А пока давай я твой мешок понесу?
Арденья действительно оказалась большой. С множеством домов, каменной крепостью с высокими стенами в самом центре города и огромным предместьем, окружившим ее со всех сторон.
Даже с холма, с которого мы ее рассматривали, было понятно, что здесь сходится множество торговых путей. А они здесь сходятся, поскольку навстречу нам попалось немало повозок, телег и даже караванов, и узнать это было у кого.
«Лошадку мы точно купим, — размышлял я, глядя на раскинувшуюся по обоим берегам широченной реки Арденью. — Конечно, в том случае, если река не течет в нужном нам направлении. Тогда проще купить лодку. Ее по крайней мере кормить не придется, да и стоит она куда дешевле». А еще я дал себе зарок купить Клер новое платье. Поскольку гулять по городу в мужской одежде девушке не к лицу, а то единственное, которое у нее имеется, меня не устраивало полностью.
В Арденье первым делом мы посетили купальню. Затем заняли две смежные комнаты на постоялом дворе и заказали в них множество всяческих вкусностей, по которым здорово успели соскучиться. Практически все так и осталось стоять на столе, поскольку почти сразу же все завалились спать. Даже Головешка, который грозился прображничать всю ночь. Получив по очереди от каждого из нас отказ составить ему компанию, он уснул прямо за столом, зажав в руке недопитый стакан с вином, наполненный им из только что откупоренной бутылки. Сам я, глядя на измученное лицо девушки, даже не стал пытаться настаивать на своем праве ее господина.
Утром, когда я еще спал, Головешка вместе с Блезом успели посетить ряды, где торговали лошадьми. Когда они вернулись, лица у них обоих были довольными, и прямо с порога они заявили о том, что отыскали подходящую лошадь, а заодно и повозку.
Головешка принялся всячески кобылу расхваливать, что она и красивая, и ласковая. Он даже заявил, что женился бы на ней, настолько та хороша, но люди, увы, не поймут. Денег, собранных у каждого по возможности, на покупку хватало, и день обещал начаться замечательно.
Все пошло прахом уже на рынке. Я лишь на какое-то мгновение отвлекся на показавшееся знакомым мне лицо, когда за спиной раздался вскрик Головешки. Первым, что я, обернувшись, увидел, было его искаженное болью лицо.
— Деньги… — простонал он, держась обеими руками за живот, и между его пальцами струилась кровь.
Глава 10
Народ отхлынул от Головешки, Блез, наоборот, подхватил его сползающее на землю тело, ну а сам я закрутился по сторонам: «Кто?! Кто это сделал?!»
И сразу же его увидел. Тот и не подумал скрыться, стоя рядом с принаряженной по случаю похода на рынок матроной, державшей в руках корзинку, из которой вытягивал длинную шею гусь, и, ухмыляясь, наблюдал за поднявшейся суматохой. А чего ему, собственно, было опасаться? Кошель он, несомненно, передал одному из своих сообщников, да и окровавленный нож, пожалуй, успел скинуть. Кто-то из толпы все увидел? Вряд ли он откроет рот, если жизнь ему хоть чуть дорога.
— Что здесь случилось? — громко спросил один из подошедших к нам стражников, чьей обязанностью и было следить за порядком на базарной площади.
— Моего товарища ударили ножом и сорвали кошель с деньгами, — сообщил я.