Читаем Счастливчик Леонард полностью

И я бы даже зауважал его за то, что он смог определить по одной только рукоятке, к слову, ничем не примечательной, что кинжал у меня — работы Прежних… если бы не выставленные в торговом зале подделки. Ведь если он вот так, играючи, установил происхождение кинжала, то не может о них не знать.


Что мне совсем не понравилось в Карбенте, так это почти маниакальная страсть его жителей к заборам. Они лепят их где только можно и даже где нельзя. Причем настолько плотные, что даже щелей не остается. Ладно бы высокие, так нет же — едва превышающие человеческий рост. То есть при нужде перемахнешь их и даже не заметишь. Тогда в чем же их суть?

Особенно когда подходишь к забору постоялого двора, где ты остановился, слышишь, что Клер за ним с кем-то разговаривает на повышенных тонах, но не имеешь возможности подсмотреть, с кем именно. А подтягиваться, чтобы заглянуть через него, — ставить себя в дурацкое положение.

Зашагал я, конечно, куда шустрее и потому вскоре услышал:

— Подождите немного — сейчас вернется Лео, и тогда никому из вас мало не покажется! — Голосок у Клер был настолько зловеще-убедительным, что, не знай я, о ком именно идет речь, проникся бы им моментально.

Заранее входя в образ человека, которого боятся все и повсюду, калитку я распахнул мощным ударом ноги. И сразу же об этом пожалел. Потому что, глядя на дюжину крепких мужиков, которые толпились перед Клер, которая удерживала за ошейник Барри, который, в свою очередь, злобно на них скалился, меня так и подмывало сказать: «Привет, Клер! Лео ждешь? Он скоро будет! — Причем сказать не менее зловеще, чем она сама. После чего добавить, обращаясь уже к ним: — Вам бы действительно лучше убраться отсюда подобру-поздорову, пока он не пришел».

Но что сделано — то сделано, и потому только и оставалось, что грозно у них поинтересоваться:

— Что здесь происходит?!

Правда, перед этим я успел поцеловать Клер в губы, здраво рассудив, что противиться она не станет — ситуация не та. Ну и в расчете на то, что сборище этих мужланов сразу поймет: у девушки есть свой господин.

— Они собачку мою хотят обидеть! — пожаловалась девушка.

Барри отнюдь не выглядел щенком, которого может пнуть всякий. А если учесть, что пасть у него была в свежей крови, так и вовсе становилось непонятно, кто кого обижал.

— Так все-таки?..

— Ну, я сказала Барри, что кушать у нас пока нечего.

Все верно: кухня «Черного дрозда» не приглянулась нам сразу. Изнутри тянуло чем-то прогоркло-кислым, а вид самого повара никакого доверия не внушал. Потому Блез и задержался в городе, чтобы купить чего-нибудь стоящего. Получается, задержался некстати.

— И что было дальше?

— Тогда Барри куда-то исчез и вскоре принес овечку. А за ним прибежали эти люди и начали орать, что сейчас отрежут Барри голову.

Клер говорила громко, и потому ее все слышали.

— Барана! Это был баран! — заявил тот, который выглядел у них главным. — И еще ваш пес покусал моего волкодава. Тот убежал прятаться в лес, и за него вы мне тоже ответите! А баран, между прочим, был моим лучшим бараном. И со временем он стал бы вожаком!

«То есть заменил бы тебя на твоем посту», — подумал я.

Но вслух говорить ничего не стал, чтобы не обострять и без того раскаленную ситуацию.

— И в чем проблема? Сколько стоит ваш несостоявшийся вожак?

Деньги в кошеле бренчали — мы с Блезом продали все прихваченные с собой образцы.

— Э-э-э! Так просто вы не отделаетесь! — протянул он, после чего презрительно сплюнул себе под ноги.

Даже за короткое время моего присутствия он успел несколько раз взглянуть на девушку так похотливо, что только за один взгляд должен был лишиться пары зубов. То есть по совокупности брошенных взглядов — утратить их полностью.

— Вы ответите мне в полной мере!

— Лео, ты покушать принес?

Надеюсь, уточнять не надо, кому какой возглас принадлежал?

— Сейчас вернется Блез и принесет полный мешок всяких вкусностей, — успокоил я девушку. Затем, подумав, добавил: — Любимая.

Нет, ну а что? Не будет же Клер в такой ситуации морщить нос? И вообще пускай привыкает: как говорится — капля камень точит.

— В полной мере — это как? — обратился я вновь к пострадавшему от нашего пса.

Проблема казалась мне весьма надуманной. И кстати, я полностью был на стороне Барри. Мы кормили его, а когда он посчитал, что нам самим нечего есть, принес добычу, чтобы поделиться. Не всякий человек способен так поступить!

— Ну-у-у… — снова протянул этот человек, глядя на меня с откровенной издевкой.

Все верно: одежонка на мне поистрепалась так, что выглядел я полным оборванцем. Тем разительнее, кстати, смотрелась на фоне Счастливчика Леонарда Клер в платье, купленном им девушке в Арденье.

Вообще-то здесь мы планировали полностью обновить наш гардероб. Ну а сам я — воспользоваться правом господина и купить девушке еще одну обновку. Карбент славится своими вышивками на всю Саганию, и потому не сделать такое приобретение будет нелепо.

— Ну так что «ну»?

— Лошадка у вас есть, и вообще… — наконец сказал он, оценивающе посмотрев на кинжал на моем поясе и на Клер за моей спиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливчик Леонард

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы