Читаем Счастливчик просыпается! полностью

— Если только совсем немного, — ответил папа. — Как я и предполагал, будет не больше Степашки. Конечно, при условии, что мы не будем его перекармливать, потому что дикие звери склонные переедать, если их не ограничивать.

— А он помнит наши трюки? — спросила Варя. — Те, что он выучил в прошлом году.

— Сейчас проверим, — сказала папа, — но сразу предупреждаю, он мог их подзабыть и ему потребуется несколько занятий, что бы всё вспомнить. Счастливчик, служить!

Счастливчик, удивлённо посмотрел на папу.

— Служить, — отчётливо и настойчиво повторил папа, и малыш вдруг встал на задние лапки и Варя радостно засмеялась.

— Помнит! Помнит! Молодец, Счастливчик!

— Умри, — подал новую команду папа.

Малыш снова удивлённо посмотрел на него, но ему на помощь пришёл Степашка, который звучно повалился на бок, решив, что командуют ему. Глядя на своего друга, Счастливчик сел, а потом лёг на живот.

— Почти правильно, — сказал папа, гладя малыша. — И ты молодец, Стёпа!

— Кхе-кхе, — многозначительно покашлял за спинами ребят дедушка. — Это всё ерунда, в сравнении с тем, чему я научил малыша…

Дедушка выступил вперёд и дважды чуть слышно свистнул. Повинуясь этому тихому зову, Счастливчик мгновенно подскочил к дедушке и замер практически по стойке смирно. После нескольких секунд напряжённой тишины, в течение которых Счастливчик стоял не дрогнув, точно часовой на посту, дедушка снова тихонько свистнул, но немного на другой манер. И тут случилась удивительная вещь. Словно по мановению волшебной палочки, Счастливчик принялся маршировать на месте, в так мелодии, которую дедушка ему насвистывал. Это был какой-то весёлый марш и малыш бодро шага на месте, а как только мелодия стихла, снова послушно замер. Дедушка вновь засвистел и малыш, будто очнувшись от гипноза, встал на четыре лапки и огляделся по сторонам.

— Так держать, — сказал гордый дедушка и протянул малышу какое-то лакомство из своего кармана. — Если бы у нас было ещё два дня, я бы научил его отдавать честь и ползать по-пластунски, но, увы, наше время вышло…

— Вот это да, — сказала Серёжа. — Как ты его научил маршировать?

— Что не сделаешь ради грецких орехов и куска паштета, — скромно ответил дедушка.

— Кажется, я догадываюсь, — засмеялся папа. — Я тоже обратил внимание, что когда он пытается достать что-то над своей головой, то топчется на одном месте. Я не додумался, как это можно использовать, а дедушка сразу приметил в этом бравый марш. Умно..

— Так и есть, — подтвердил догадку папы дедушка. — капитан Зелёная Голова постоянно топтался рядом, пока мы с бабушкой ели и я подумал, что было бы неплохо научить его новому трюку…

— А он сможет ездить на велосипеде? — спросила Варя.

— Если только на очень-очень маленьком, — улыбнулся папа. — Но знаешь, у меня возникла одна идея… Да! я придумал новый трюк для Счастливчика и, если он ему придётся по душе, то я научу его…

— Что за трюк? — живо спросила Варя.

— Это пока что секрет, — сказал папа. — Если всё получится, то мы покажем его через неделю другую.

— Ха, — ухмыльнулся дедушка. — Через неделю другую, он и без вашей помощи покажет вам трюки, уж будьте уверены! Это ж надо было пробраться из запертого подвала в гостиную и утащить яйцо из серванта! Настоящий пират.

— Мы всё предусмотрели, — сказал папа. — Главное, не давать Счастливчику скучать. Пока он занят делом, он никуда не будет пытаться сбежать. Мы будем много играть с ним, разучивать новые трюки и давать возиться со Степашкой. Что бы он уставал к ночи и спокойно спал.

— Не поможет, — махнул рукой дедушка. — Этого разбойника ничто не может остановить. Правда, приятель?

Счастливчик хитро посмотрел на дедушку и издал новый для ребят звук, словно слегка защёлкал языком.

— Это не я, — сказал дедушка, в ответ на удивлённые взгляды. — Это он сам научился позавчера.

— И что это значит, — спросила мама.

— Кажется, — засмеялся папа, — это означает, что дедушка прав. Пойду ка я ещё раз всё проверю в его кладовке…

— Бесполезно! — с гордостью сказал дедушка, протягивая малышу очередной кусочек грецкого ореха. — Капитан Зелёная Голова найдёт выход из любой ситуации!

— Пожалуй, — немного нервно сказала мама, — я пойду и помогу папе… Ни к чему нам очередные неприятности с соседями.

— Не по-мо-жет! — крикнул ей вслед дедушка. — И не надейтесь! Говорю вам, этот проныра всюду найдёт лазейку.

— Дедушка, а ты останешься с нами, — спросила Варя.

— Увы, дорогая моя, мне нужно возвращаться, — ответил дедушка, — но мы обязательно приедем вас навестить этим летом и устроим тут настоящее веселье. А, устроим?

— Устроим, — ответила Варя. — А мы будем опять ловить человека-невидимку?

— Если он снова повадится на нашу кухню, то мы просто вынуждены будет дать ему отпор, — сказал дедушка.

Он наклонился к Вари и доверительно зашептал ей на ухо.

— И вот ещё что, я видел у вас в саду пару кротовых нор, очень странной формы… Я думаю, что это не кроты…

— А кто?.. — затаила дыхание Варя.

— Я полагаю, — сказал дедушка, — что это садовые гномы.

— Садовые гномы?!

— Т-с-с-с… — сказал дедушка. — Они могут нас услышать.

— А они что, плохие? — спросила Варя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей