Читаем Счастливчик просыпается! полностью

— Да, — согласилась Варя. — Прямо как на последнем уроке, даже хуже…

— Точно, — согласился мальчик. — Главное не заснуть, а то всё пропустим. Ты выучила шифр?

— Не совсем, — ответила Варя. — Он трудный…

— Я тоже не никак не могу, — признался Серёжа. — Всё время путаюсь.

— И я, — сказала девочка. — Но папа сказал, что нам можно пользоваться листочком, потому что мы ещё не взрослые.

— Как ты думаешь, какая она, ну, эта клятва? — чуть погодя спросил мальчик.

— Я не знаю, — ответила Варя. — Папа ничего мне не говорил. А нам не нужно будет идти в лес? — Наверное, не нужно, — успокоил её Серёжа. — Там комары и ничего не видно…

— Верно, — обрадовалась Варя, которая очень боялась, что нужно будет идти ночью в лес. — А это надолго?

— Едва ли, — сказал Серёжа. — Хотя, папа может такого напридумывать…

— Да, — согласилась Варя. — Он может… Помнишь, как он принимал нас в Звездочёты?

— Как забыть, — хмыкнул мальчик. — В самый ответственный момент он уронил телескоп с крыши кухни и тот угодил прямо в бочку с водой и нам пришлось смотреть на луну в старый театральный бинокль…

— А сейчас сколько? — спросила Варя.

— Много ещё, — вздохнул мальчик, зевая. — Я сейчас усну…

— Ты что, — заволновалась Варя. — Не вздумай! Мы должны быть готовы!

— Знаю, — сказал мальчик, — просто очень спать хочется… Я немножко…

К счастью, в этот момент, они услышали какой-то шорох на веранде, а затем, дверь в их комнату приоткрылась и в щель просунулась голова папы.

— Не спите? — прошептал он. — Отлично… Собирайтесь потихоньку и выходите на улицу, начнём немного пораньше… Жду вас у бани… И не шуметь!

Голова исчезла и дверь бесшумно закрылась. Ребята слезли со своих кроватей и стали одеваться. Когда они вышли на веранду, Степашка уже ждал их, твёрдо решил пойти с ними и, хотя ребята пытались уговорить его остаться, он так упорствовал, что пришлось взять его с собой.

— Только тихо, — строго сказал ему Серёжа. — Понял?

Степашка всё понимал и тихо шёл за ребятами.

«Если все куда-то идут ночью, то там, куда они идут, наверняка происходит что-то очень интересное, — думал он, принюхиваясь к ночным запахам. — Может быть, нас ждёт ещё один ночной ужин, как это бывает у дедушки… Вот было бы здорово…»

Но мечты Степашки растаяли, когда ребята свернули к бане.

«Странно, — подумал Степашка. — В бане же совершенно нечего покушать… Если только они не припрятали там что-то с вечера… Нужно проверить!.."

Когда они подошли ближе, то увидели, как от сосны отделилась какая-то фигура в шляпе на голове. Это был папа.

— За вами никто не следил? — спросил он, кутая лицо в поднятый воротник пиджака, точно заправский шпион. — Вы оглядывались?

— Я не знаю, — сказала Варя. — А кто за нами должен был следить?

— Ещё неизвестно… — прошептал папа. — Вы готовы?

Ребята кивнули.

— Отлично, — сказал папа, — но прежде чем дать клятву, вы должны пройти лабиринт.

— Лабиринт? Какой лабиринт? Где? — удивились ребята, оглядываясь по сторонам. — Ты построил лабиринт?

— Скажем так, — ответил папа, — это, вымышленный лабиринт. Просто когда-то давно, при посвящении в орден, кандидатам действительно нужно было преодолеть лабиринт. Причём в полной тьме! Этим они должны были показать свою решимость и бесстрашие. Однако, времена изменились и теперь, это лишь дань традиции, которую, однако, ни в коем случае нельзя нарушать. Итак, вот вам повязки на глаза, оденьте их.

— Но тут и так ничего не видно, — попробовал возразить Серёжа, но папа был неумолим.

— Это обязательное условие, — настаивал он. — Это часть посвящения. Без неё нельзя.

Ребята взяли повязки, которые оказались их старыми шарфами и завязали глаза. Папа проверил не подглядывают ли они и, держа их за руки, отвёл их куда-то.

— Так, — сказал он, соединяя их руки. — Вы стоите у входа в лабиринт. Когда я скажу, идите вперёд не отпускайте рук, делая всё то, что я вам буду говорить. Всё ясно? Вперёд!

Ребята неуверенно шагнули и медленно двинулись вперёд, но, не успев сделать и пары шагов, услышали папин голос:

— Пригнитесь! Там очень низкий свод! Ещё ниже. Ещё. Ещё чуть-чуть. Отлично.

Ребята прошли немного гуськом.

— Поднимайтесь, — сказал папа. — Теперь впереди узкое место и сразу за ним поворачивайте направо. Замечательно. Теперь снова направо. Молодцы, не отпускайте рук. Теперь, вам нужно перешагнуть бревно. Хорошо. Ещё одно, но оно больше предыдущего. Отлично. Теперь направо и сразу же два раза налево. Стоп! Там тупик. Вам не выбраться из него до утра. Сделайте два шага назад и направо. Великолепно. Снова низкий потолок. Варя, береги голову! Хорошо. Снова налево. Направо. Налево. Стоп. Вы на пути к выходу, но прямо перед вами яма. Её не перешагнуть. Её можно только перепрыгнуть вместе. Сделайте шаг назад и прыгайте по моей команде. Раз, два, три! Отлично. Идите прямо на мой голос, я у выхода. Отличная работа! Я отведу вас обратно, и скажу когда вы сможете снять свои повязки.

Папа отвел ребят к сосне, и Степашка, всё это время недоумённо наблюдающий за ребятами, которые взявшись за руки смешно вышагивали по газону, подошёл ближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей