-- Нет, конечно! -- отвечает громко и возмущенно и тут же снова понижает голос: -- Ой... Не била, конечно. Покричала и убежала. Я подумал, что тебя убивать. А что, тебя она била? -- взволнованно и даже испуганно.
Улыбаюсь, приятно поговорить с кем-то добрым.
-- Нет, -- уверяю, -- меня она не била. Тоже покричала и убежала.
-- Заперла? -- понимающе.
-- Заперла.
-- И меня, -- совсем уныло. -- Сказала, что вообще не выпустит из комнаты, если еще хоть раз куда-то с тобой пойду, -- что сказать? Ожидаемо. -- Но это ничего, -- уже бодрее. -- Мама быстро отходит. Через пару дней подобреет.
Пара дней -- это быстро?!
-- Значит, будем ждать, -- отзываюсь, а сам думаю, что за пару дней взаперти и без дела сойду с ума. Хотя в любом случае не жалею: я увидел Дилайлу -- это того стоило.
Ди мне поверила! Трам-тара-рам!
По-ве-ри-ла!
-- Слушай, -- снова заговаривает Гай, -- а мама тебе не сказала, как узнала, где мы? Я только понял, что встреча закончилась раньше.
Еще бы ей не узнать, у меня ведь прекрасный маячок на левом запястье. Вернулась пораньше, проверила, где ее чада, и кинулась спасать.
-- Нет, не сказала, -- даже не вру, говорить-то она не говорила.
-- Понятно, -- расстраивается брат, видимо, ему было очень интересно.
Но незачем ему знать про следящее устройство, как и Изабелле -- о том, что я в курсе, что оно есть. Пусть будет уверена, что непослушный сын у нее на крючке, тогда, когда я на самом деле соберусь бежать, это станет для нее сюрпризом.
-- Гай, -- вспоминаю один важный момент.
-- А?
-- А про выход через крышу она в курсе?
С той стороны молчание.
-- Гай!
-- В курсе, -- отвечает неохотно. -- Она спросила, как мы прошли мимо охраны, и я сказал. Я не мог ей соврать, глядя прямо в глаза. Понимаешь? -- с надеждой.
-- Понимаю, -- говорю твердо. Прекрасно понимаю, она же его мать. Я тоже никогда не врал Морган. -- Ты уроки-то сделал? -- спрашиваю, меняя тему. Хватит с него на сегодня этой истории.
-- Нет, -- признается с тоской в голосе. -- Как раз делаю.
-- Тогда не отвлекайся, -- советую, -- потом поболтаем.
-- Ага, пока.
-- Пока.
Отключаю связь и раскидываю по кровати руки и ноги. Снова пялюсь в потолок.
Морган говорила, что, когда женщина дает тебе пощечину, нужно вынести урок.
Урок я вынес и выводы сделал -- надо бежать и как можно скорее.
ГЛАВА 28
Под вечер, когда я успеваю и находиться по комнате, и поприседать (на обеих ногах, и на каждой в отдельности), а еще отжаться (от пола и от кровати) и трижды принять душ, звонит коммуникатор.
Как раз выхожу из ванной в одном полотенце, вода с отросших волос капает на плечи. Комм валяется на кровати. Подхожу и беру в руки. Полагаю, что это снова заскучавший Гай, но на экране высвечивается: "Нина". Хм, неожиданно.
-- Привет! -- тут же принимаю вызов.
-- Тайлер, ты один? -- голос тихий, на заднем плане что-то щелкает, похоже на дверной замок.
-- Один. Что-то случилось?
Молчание, а затем совершенно непонятный ответ:
-- Я это у тебя хотела спросить.
Смаргиваю воду с ресниц, мысленно перебирая, в чем мог провиниться перед Ниной. Ума не приложу, наш конфликт с Изабеллой не должен был ее коснуться никоим образом.
-- Э-э, -- тяну, как полный кретин, -- можно поподробнее?
-- То есть ты ничего не знаешь?
Так, мне уже страшно, честное слово.
-- Нин, что случилось? -- повторяю свой изначальный вопрос, а потом добавляю: -- Что сделала Изабелла?
Если она что-то сделала Мэг и остальным...
А что тогда? Что я, черт ее дери, ей сделаю?
-- Сегодня в обед всех рабочих перевели в шахту. Барак, где они жили, опечатан. Их разместили в палатках в старом забое и запретили выходить на поверхность под страхом смерти. Говорят, одна женщина уже пыталась высунуться, кричала, что не может находиться под землей...
Нина замолкает, и мне не нравится ее молчание. Сглатываю внезапно появившийся ком в горле.
-- И?
-- Ее застрелили, -- выдыхает девушка. -- Приказ Изабеллы -- расстреливать любого, кто попытается подняться или хотя бы подойдет к лифтам.
Закрываю глаза и выравниваю участившееся дыхание.
-- Как ее звали? -- спрашиваю.
-- Что?
-- Как звали ту женщину?
Понимаю, что мой страх скорее иррационален: ни Ди, ни Мэг не стали бы впадать в истерику и рваться на поверхность, рискуя своей жизнью, -- но не спросить не могу.
-- Не знаю, -- отвечает Нина, удивленная моим вопросом. -- Я никого оттуда не знаю. Я и была-то у рабочих один раз, и то с тобой.
Так-с, кажется, мы друг друга не поняли -- девушку явно взволновала не бессмысленная смерть несчастной.
-- Понимаешь, -- поясняет она прежде, чем успеваю задать вопрос, -- я встречаюсь с Вилли... Только это секрет, -- добавляет быстро, -- Изабелла не в курсе, поэтому и хотела свести меня с тобой. Ты же ей не скажешь?
Будь моя воля, я бы не сказал Изабелле, даже как меня зовут.
-- Конечно, не скажу.
-- Так вот, Вилли теперь постоянно будет дежурить на рудниках, а раньше его и в барак к рабочим почти никогда не отправляли.
-- А я здесь при чем? -- спрашиваю довольно резко.