-- Я-то шучу, -- отвечаю. -- А он, -- киваю в ту сторону, в которую направился Вилли, -- нет.
После этого число возражений значительно уменьшается.
***
-- Как успехи? -- уже привычно интересуется за ужином Изабелла. -- Сколько роботов успели собрать?
-- Полтора, -- признаюсь и наблюдаю, как вытягивается ее лицо.
-- Это плохо? -- спрашивает Гай, следя за реакцией матери.
-- М-м, -- думаю как бы получше выразиться, -- это не очень хорошо.
Изабелла откладывает вилку, подается вперед.
-- Почему так долго? Их же десять человек. В чем проблема? Не умеют? Не слушаются? Поувольняем всех к чертовой матери, заменим, только скажи.
Ну, хоть не "поперестреляем", и на том спасибо.
-- Нет проблемы, -- заверяю. -- Раскачиваемся. Скоро пойдет быстрее.
Изабелла внимательно вглядывается в мое лицо, пытаясь распознать ложь. Не вру, правда думаю, что со временем станет лучше. Например, сегодняшняя угроза Вилли однозначно пошла парням на пользу, и во второй половине дня все немного попритихли.
-- Ладно, -- видя мое спокойствие, Изабелла сдает назад. -- Ты же знаешь, я тебе доверяю. И если ты говоришь, что все хорошо, значит, так оно и есть.
"Я тебе доверяю" она повторяет так часто, что создается впечатление, что это аутотренинг.
-- Угу, -- подтверждаю, прячусь за кружкой с чаем.
У меня нет ни малейшего желания вести долгие разговоры. За сегодня я столько наговорился, что молчание -- то, что доктор прописал.
Но Изабелла очень любит беседовать за столом, так сказать, пользуется каждой минутой, проведенной вместе.
-- Кстати, сегодня звонила госпожа Корденец, -- сообщает она, помешивая ложечкой кофе.
Замечаю, как Гай морщится при этом имени. Значит, тоже имел счастье с ней познакомиться.
Приподнимаю брови, изображая интерес и поощряя Изабеллу продолжать.
-- Ты ей очень понравился, -- довольно улыбается и зачем-то повторяет: -- Очень, -- что-то подсказывает, что в данном случае речь не о моих талантах в технике. -- Приглашала тебя в следующий раз составить мне компанию, когда поеду на встречу с руководством. Сказала, будет рада встретиться с тобой вновь.
Какая гостеприимная старушка.
-- Я могу отказаться? -- спрашиваю прямо.
Изабелла смотрит сначала удивленно, затем закатывает глаза.
-- Господи, Алекс, не будь ребенком. Когда такие люди обращают на тебя внимание, нужно... -- она замолкает, бросив взгляд на младшего сына.
Очень недальновидно.
-- Что нужно? -- тут же заинтересовывается Гай, как рыба, заглотившая наживку, сверкает глазищами.
Изабелла поджимает губы, понимая, что сболтнула лишнего.
-- Нужно стараться им угодить, -- отвечает через некоторое время, тщательно взвешивая слова, -- тогда они будут благосклонны и не откажут, если ты обратишься к ним с просьбой.
-- Как именно угодить? -- не сдается Гай, и у меня создается впечатление, что он понял из этого разговора куда больше, чем должен был.
-- По-разному, -- отчеканивает Изабелла, при этом смотря исключительно на меня. Ну, нет уж, пусть сама угождает этой старушенции, хоть по-разному, хоть как угодно. -- Ладно, закрыли тему, -- сдается, понимая, что если продолжит, Гай снова забросает ее вопросами.
Когда она отводит взгляд, тайком подмигиваю брату, а он в ответ очень по-взрослому кивает. Спаситель мой.
***
Когда толкаю дверь, обнаруживаю, что в комнате горит свет -- странно, сегодня Ди вернулась раньше меня.
Вхожу, осматриваюсь, но в помещении никого нет, вещи лежат на тех же местах, где я их оставил, когда направлялся в столовую. В ванной льется вода, но дверь приоткрыта. Еще странней.
Колеблюсь пару секунд, не хочу напугать. Что если девушка просто забыла запереться и решила принять душ, а тут я? Но неприятное предчувствие не покидает.
Осторожно подхожу к двери, стучу костяшками пальцев по гладкой серой поверхности.
-- Ди, все нормально?
-- Да! Ничего страшного! -- раздается в ответ.
Вообще-то, я не спрашивал, насколько все страшно. Мне совсем не нравится, что происходит.
-- Я могу войти?
Пауза, затем:
-- Можешь. Это твоя комната.
В переводе на нормальный язык это означает: не нужно, но если решишь зайти, я не смогу тебя остановить? Так, что ли?
Ну, раз уж мне разрешили...
Распахиваю дверь. Ди стоит у раковины, кран открыт, в слив уходит розовая вода.
-- Покажи, -- выходит резче, чем следовало, но вид крови не добавляет мне спокойствия.
Дилайла закрывает кран и протягивает мне свою левую руку ладонью вверх. На среднем пальце длинный глубокий порез, из раны продолжает выступать кровь, несколько капель срывается на пол.
-- Ничего страшного, -- уверяет девушка, -- порезалась на кухне.
Только кровь не останавливается, ага.
-- Надо остановить кровь, потом обработать и перевязать, -- говорю.
Ди морщится.
-- Сначала надо было промыть. Нож был грязный, а Мила выгнала меня из кухни, чтобы кровь не попала в еду.
Беру с сушилки чистое белое полотенце, вручаю ей.
-- На, зажми. А я схожу к Джорджу, возьму антисептик и материал для перевязки.
Ди берет полотенце, но говорит: