Читаем Счастливчик (СИ) полностью

-- Сейчас "Королева" откроет шлюз, введите туда "Старую ласточку". После того как отсек будет загерметизирован, покиньте корабль. Оставьте все оружие внутри и выходите с поднятыми руками. Как поняли, капитан?

Вот те на. Коротко и ясно. А голос какой -- уверенный и властный.

Роу сначала бледнеет, потом краснеет, как рак. Будь он чайником, уже бы закипел.

-- На... -- ему приходится откашляться, чтобы совладать с голосом. -- На каком основании вы приказываете нам подчиниться? Мы нарушили какой-то закон?

-- На основании силы, -- таки соизволяет ответить хотя бы на один вопрос невидимый собеседник. -- В случае отказа подчиниться "Старая ласточка" будет уничтожена со всеми находящимися на борту. У вас десять секунд на принятие решения. Десять... Девять...

-- Упс, -- повторяю одними губами то, что сказал в первое мгновение, когда увидел дредноут на смотровом экране.

Капитан сидит, глядя прямо перед собой. Не шевелится, только сжимает и разжимает кулаки.

-- Шесть... Пять...

Эдвард ударяет кулаком в стену и выдает трехэтажное ругательство. Не смотрю в его сторону, но подозреваю, что на стене останется вмятина. Капитан так же не оборачивается, так и сидит, спина прямая, будто проглотил лом.

-- Два...

Капитану пора решаться. Не похоже, что парни с "Королевы" шутят.

-- Прекратите отсчет, -- голос Роу звучит в полной тишине. -- Открывайте шлюз. Мы сдаемся.

-- Приятно иметь дело с умным человеком, -- отвечают с "Королевы", после чего связь прерывается, а дредноут начинает открывать шлюз.

-- Папа, как же так?! -- вспыхивает Дилан. -- Мы просто сдадимся?! Не попытавшись сбежать?

-- Сбежать? -- желчно отвечает капитан. -- Как, интересно?

-- Если не умеешь телепортироваться, то никак, -- бормочу себе под нос, но Роу слышит, тут же впивается меня взглядом.

-- Вот видишь, -- говорит сыну. -- Наш всезнайка дело говорит, слушай его.

Дилан тоже поворачивается ко мне. Пожимаю плечами, мол, я-то что? Младший Роу закусывает нижнюю губу и молчит.

-- Всему экипажу собраться в шлюзовом отсеке, -- тем временем объявляет капитан в коммуникатор. Немедленно!

Переглядываемся с Диланом. Не знаю, что сказать, сам пока ничего не понимаю.

-- Может, попросят выкуп? -- высказываю первое предположение, пришедшее в голову.

-- Как будто у нас есть на него деньги, -- кривится Дилан.

-- Мой дядя богат, -- говорю. Должен же я сказать что-то ободряющее?

-- Вряд ли он решит заплатить и за нас.

Тут вынужден согласиться. Да и за меня дядюшка не заплатит, а просто уничтожит тех, кто посмел попросить за меня выкуп.

Если захватчики планируют нечто подобное, то это наш счастливый билет на свободу. Стоит им связаться с моей семьей -- им конец.


ГЛАВА 19

Камера небольшая, чуть больше стандартной каюты. Голые стены, пол и потолок, выкрашенные в темно-серый цвет. Ни коек, ни стульев, только унитаз и раковина в дальнем углу. Именно сюда нас полным составом и приводят вооруженные люди, встретившие "Ласточку" в шлюзовом отсеке.

Пока готовились к выходу, Тим фантазировал, что мы наткнулись на новую цивилизацию, о встрече с которой человечество мечтает с начала эры космических полетов. Норман, заинтересовавшись этой теорией, тоже выдал предположение о зеленых человечках. Это немного разрядило атмосферу и вызвало общий смех.

Но ожидания и фантазии не сбылись: нас встретили обычные люди -- пятеро здоровенных типов в черной одежде, белокожие, коротко стриженные и... вооруженные до зубов.

Роу пытался с ними поговорить, хотя бы выяснить, кто они такие и чего от нас хотят. Но никто не счел нужным ему отвечать. Самый огромный и мрачный из встречающих недвусмысленно ткнул капитану игольником в грудь и мотнул головой в сторону коридора.

И так мы оказались здесь -- в наглухо запертой камере с вычищенными до блеска унитазом и раковиной. Никто с нами не заговорил, не выдвинул никаких условий. Полный информационный вакуум.

-- Как скот, -- восклицает Дилан, когда дверь закрывается, оставляя конвой за ней.

Дилайла трогает отца за плечо, кусает губы, лицо бледное.

-- Пап, есть идеи, кто эти люди?

В ответ Джонатан качает головой, проходит и усаживается на пол, опершись спиной о стену.

-- Сядьте все и успокойтесь, -- произносит твердо. -- Рано или поздно они соизволят с нами поговорить.

В этом я с ним согласен. Хотели бы убить, уже бы выбросили в космос. А раз заперли, у неизвестных на нас какие-то планы, и они все равно их озвучат. Рано или поздно, как сказал Роу.

Поэтому первым беру пример с капитана и сажусь на пол, сгибаю ноги в коленях и подтягиваю их к подбородку. Мой взгляд натыкается на унитаз в углу -- могли бы хоть женщин поселить отдельно или ширму поставить, что ли.

-- Просто сидеть и ждать? -- не унимается Дилан.

Ну, может побиться головой о дверь, кто ж ему не дает?

Ежусь. Тут прохладно, на "Ласточке" было значительно теплее. На мне джинсы и футболка с длинными рукавами, на остальных черная форма, но и она не плотнее моей футболки. С тоской смотрю на пустые запястья. Уже и не помню, когда в последний раз расставался с коммуникатором, без него чувствую себя голым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы