-- Не стоит, -- говорю. -- Она на встрече с руководством.
В глазах мужчины появляется сомнение.
Дожимаю.
-- Я был тут позавчера. Мне местный врач ногу перевязала. Сказала показаться ей, -- задираю штанину для достоверности, -- вот мы и пришли.
Охранник все еще тянет время, раздумывая. В этот момент Гай дергает меня за руку, на стоящего в дверях мужчину не смотрит, обращается ко мне:
-- Мама разрешила мне звонить в любое время, если что-то важное. Давай я ей позвоню? Пусть она ему подтвердит, раз он такой недоверчивый. Я уже замерз, -- ежится.
Выражение лица охранника мгновенно меняется, он шире распахивает дверь.
-- Проходите, нечего отвлекать человека.
-- То-то же, -- бурчит Гай и первым проскальзывает внутрь, -- околеть можно.
Талант растет, меня даже чуть-чуть распирает от гордости за брата.
-- Пойдемте, я провожу, -- мужчина в черной форме становится на порядок любезнее. -- Маргарет у себя.
-- Спасибо, -- благодарю.
-- Спасибо, -- вторит мне Гай, но с таким видом, будто расстроен, что ему не позволили наябедничать матери. Говорю же, талант.
Мы проходим за проводником по узким темным коридорам. Мальчик опасливо смотрит по сторонам.
-- Тут как в склепе, -- шепчет.
-- Угу, -- отзываюсь. Что есть, то есть.
Маргарет в маленькой комнате, отличающейся от той, в которой она меня перевязывала, лишь столом, несколькими шкафчиками на стене и покосившейся ширмой в каких-то пятнах в углу.
Мэг сидит за столом боком ко входу и что-то пишет в тетради, лицо сосредоточенное. Она поднимает голову на звук шагов, удивленно распахивает глаза и привстает.
-- Тайлер?
-- Она тоже зовет тебя по фамилии? -- шепчет Гай, но я толкаю его в бок и делаю страшные глаза.
Слава богу, Маргарет его не расслышала. Не нужно команде "Старой ласточки" новых потрясений. То, что я родственник Миранды Морган и Рикардо Тайлера все равно никому не поможет, потому что, чтобы нас спасти, они должны сперва отыскать Пандору, которой нет ни на одной карте.
-- Конечно, -- говорю уверенно, -- ты же сказала показаться тебе на днях. Уже почти не болит.
Мэг тут же подхватывает мою версию.
-- Хорошо, что не болит, -- отвечает серьезно. -- Садись-ка, я посмотрю, -- прохожу к койке, застеленной штопанной в нескольких местах простыней, а она поворачивается к стоящим у входа охраннику и Гаю. -- А вы можете пока погулять, я должна все проверить.
Мужчина кивает, выходя в коридор. Мальчик смотрит на меня с сомнением, но тоже делает шаг назад.
-- Гай, останься, -- подаю голос. Не уверен, что все здесь дружелюбно настроены к сыну Изабеллы. Ну и что, что тут днем одни женщины -- любая женщина крупнее и сильнее десятилетнего мальчишки. -- Мэг, он нам не помешает.
Маргарет равнодушно пожимает плечами.
-- Тогда сядь и не мешай, пожалуйста, -- указывает на стул у стола.
Охранник задерживается у двери, убеждается, что у нас все хорошо, после чего наконец уходит. Звук его шагов удаляется и стихает.
Только после этого Мэг складывает руки на груди и адресует мне требовательный взгляд.
-- Ну и что это значит?
Развожу руками в воздухе.
-- Мы сбежали. Кстати, знакомься, это Гай, мой младший брат. Гай, это Маргарет. Она классная.
-- Здравствуйте, -- брякает мальчик.
-- Брат? -- удивляется медик.
-- Ну да, мы не похожи, -- признаю. -- Но у нас много общего, -- вижу, как Гай довольно ухмыляется. -- Мэг, мне нужно увидеть Ди, -- тут же перехожу к делу. -- Ты с ней говорила?
Ответом мне служат поджатые губы.
-- Тайлер... -- начинает осторожно.
-- Не хочет обо мне и слышать? -- догадываюсь.
Кивает, в глазах сочувствие.
-- Я поговорила со всеми. Дилан и раньше верил тебе. Эд явно засомневался в твоей виновности, а остальные... -- снова поджимает губы и не оканчивает фразу, оно и не нужно.
-- Понятно, -- говорю и замолкаю. Мне нужен план, которого у меня нет. Черт.
-- Нога-то как? -- спрашивает заботливо. -- Я посмотрю?
Да не нужны мне пока никакие планы! Мне нужно увидеть Дилайлу.
-- Отлично нога, -- вскакиваю с койки. -- Не надо ничего смотреть. Кстати, то болеутоляющее -- просто блеск, скажешь потом название, куплю себе домой, -- Маргарет хмурится, но я не позволяю ей начать читать мне лекцию о вреде пилюль: -- Мэг, отведи меня к Ди, дальше я сам.
-- А кто такая Ди? -- не выдерживает Гай, все это время вертящий головой от меня к медику и обратно и пытающийся понять, о чем мы говорим.
-- Девушка, которая ему нравится...
-- Девушка, которая меня отшила, -- отвечаем с Мэг одновременно, после чего она ловит мой взгляд и иронично приподнимает бровь.
Ну а что такого? Нужно уметь называть вещи своими именами.
-- Ух ты! -- мгновенно заинтересовывается мальчик.
-- Мэг, помоги, а? -- молитвенно складываю руки.
-- Ой, что мне с тобой делать, -- Маргарет закатывает глаза. -- Мне, между прочим, Джонатан и так устроил разнос за то, что я вообще с тобой заговорила.
-- Угу, -- бормочу, -- надо было сразу в морду.
Маргарет ахает.
-- Что? Он тебя ударил?
Автоматически касаюсь челюсти, но быстро отдергиваю руку.
-- Нет, пустяки, -- отмахиваюсь, но, естественно, она уже поняла, что произошло, и в красках представила нашу встречу с капитаном.