Читаем Счастливчики полностью

Я киваю и собираюсь рассказать им о том, что мы сделали, но понимаю, как это ужасно прозвучит.

– Да, мы встретились. Я подвез ее до дома, и с тех пор ни звука.

– Что вы, ребята, делали? – прищуривается Люси.

– Делали? – Мой голос срывается.

– Да. В воскресенье. Что вы, ребята, делали?

– Ничего особенного.

Она на секунду закрывает глаза, словно ей больно. Когда открывает, то говорит:

– Давай без этой ерунды, хорошо? Ты видел письма.

Мой рот открывается, но я закрываю его и пытаюсь успокоиться. Откуда она знает?

Люси вздыхает.

– Слушай, Зак. Та наша ссора с Мэй. Она вышла из-за писем. Мэй показала их мне, и я вроде как распсиховалась. Мне неловко из-за этого, но все равно противно, что она прятала их так долго… – Люси качает головой. – Без разницы. Это не имеет значения. Она позвонила тебе после того, как я ушла, не так ли?

Я краснею.

– Откуда ты знаешь?

– Никого не хочу оскорблять, но у нее теперь не так много людей, с кем можно поговорить, особенно тех, кому она доверяет.

Краем глаза вижу, как Хим закусывает нижнюю губу. Я принимаю решение.

– Ладно. Хорошо. Она показала мне письма. – Я защищаюсь, но Люси ведет себя так, словно я был для Мэй запасным вариантом, и мне неприятно.

– Что случилось после?

Я раздуваю ноздри.

– Ничего. – От пронзительного взгляда Люси у меня волосы встают дыбом. – Ладно. Боже. Она сказала, ей нужно знать, что сказал ее брат – что ей нужны его последние слова, – поэтому… поэтому, – я облизываю губы, набираясь смелости, – я пошел с ней в тюрьму.

Глаза Люси расширяются.

– Прости, что? Ты сделал что? – Она начинает бить меня своими книгами, а я уворачиваюсь, пытаясь прикрыться руками. – Ты ходил с Мэй в тюрьму? Чтобы увидеть этого гребаного психопата? Ты ненормальный? Ты полный дебил? С какой стати ты так поступил?

Она все еще бьет меня, и это больно.

– Эй. Эй! Стой!

Хим тянет ее назад. Люси покраснела и тяжело дышит.

– Спасибо. Твою мать. – Потираю плечо и оглядываюсь – конечно же, на нас пялятся.

Отлично. Супер. Фантастика. Из-за нежелательного внимания у меня покалывает кожу, как уже сто раз случалось за последний год, и я глубоко вздыхаю. Какая разница? Кого волнует, что все смотрят. Что важно, так это Мэй. Я поворачиваюсь к Люси, которая все еще мечет в меня молнии взглядом.

– Послушай, я думал, что поход туда поможет ей отпустить ситуацию. Я пытался быть хорошим другом. – Щурюсь на стену над головой Люси. – Я думал…

– Что можешь ее спасти? – выплевывает она.

– Что?

– Ты думал, что сможешь ее спасти. Признай. Ты делал это не для Мэй. А чтобы изобразить из себя гребаного прекрасного принца.

– Нет, я…

– Точно. Точно, ты думал о Мэй, когда повез ее к убийце брата. Так и поступают с теми, кто небезразличен. – Она смотрит на меня, глаза сверкают.

Хим берет Люси за руку.

– Эй. Вам обоим нужно успокоиться. Я знаю, ты за нее переживаешь, поэтому готова убить гонца. – Она смотрит на Люси, затем поворачивается ко мне: – И я думаю, мы оба знаем, что ты пытался стать для Мэй прекрасным принцем, но я понимаю. Она тебе нравится, ты просто сделал то, что она просила.

– Нет. Я пытался быть с ней рядом, потому что больше никого не было. – Люси и Хим морщатся, и я чувствую себя придурком.

Провожу рукой по волосам, начиная понимать, до какой степени все испортил. В воскресенье я был так сосредоточен на том, чтобы осчастливить Мэй и подарить ей какое-то чувство защищенности, что не учел последствия. Каково это – встретиться лицом к лицу с человеком, который убил твоего близнеца.

Люси глубоко вздыхает и закрывает глаза. Я боюсь, что она снова начнет кричать на меня, но, когда Люси смотрит на меня, гнев частично сходит с ее лица.

– Ладно. Я понимаю, что ты не специально – не пытался разрушить к чертям весь ее мир. Хорошо. Хорошо. Без разницы. – Она вздыхает. – Давайте перейдем к более важным вопросам, например, где она, во имя всего святого?

Мое сердце падает.

– Я не смог до нее достучаться. Может, поехать к ней домой? – Я думал сделать это прошлой ночью, поздно, но отговорил себя. Не хотел показаться напористым, властным, слишком эгоистичным. Теперь я об этом сожалею.

Люси поднимает палец и роется в сумке.

– У ее родителей все еще есть стационарный телефон… – Достает сотовый и стучит по экрану. Подносит к уху. – Гудки идут. – Через несколько секунд она качает головой. – Автоответчик. Дерьмо.

Я чувствую тошноту. Если с Мэй что-то случилось, это моя вина. Я смотрю на Люси. Ее глаза красные.

– Давайте уйдем прямо сейчас, поедем к ней домой. Можем взять мою машину. Мэй наверняка там. Где еще ей быть? – предлагаю я.

Люси грустно пожимает плечами. Из нее будто выпили все силы. Ее глаза безжизненны.

– Конечно. Без разницы. Думаю, хуже не станет. Поехали.

Мы почти у дверей школы, когда сзади слышен голос:

– Эй, ребята. Вы же идете в зал на поминальную службу? – Мы смотрим друг на друга, а затем медленно оборачиваемся.

Мистер Эймс с поднятыми бровями стоит посреди коридора, скрестив руки на груди. Он точно знает, что мы не на собрание шли. Твою мать. Собрание. Где Мэй должна произносить речь. Ее снова выгонят из школы, если она не придет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Все лучшее в тебе. Современная проза

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы