Читаем Счастливое яблоко полностью

Маррей. Но это уже происходит, Кенилворт. Я уже стал самым терпимым человеком. Просто эта девица заставляет меня лезть на стену! (Пауза). Ну ладно, Кенилворт, кажется настало время урока музыки. Что у нас на сегодня?

Кенилворт. Распознавание.

Маррей. Ладно, давайте, валяйте, Кенилворт.


Кенилворт включает магнитофон, и мы слышим мягкие звуки первых тактов «Eine Kleine Nachtmusik». Некоторое время Маррей задумчиво слушает музыку.


Маррей. Да, да! Я это уже слышал…


Входит Артур, одетый по последней фермерской моде, вплоть до трости. Совершенно очевидно, что он получает от этого огромное удовольствие. У него в руках коричневый пакет.


Артур. Извини за опоздание, Чарльз.

Маррей. Привет, Артур. Выключите это, пожалуйста, Кенилворт. Мы вернемся к этому позднее.


Кенилворт выключает музыку.


Артур. Как у вас дела, Кенилворт, нормально?

Кенилворт. Стараемся изо всех сил, мистер Спендер.

Артур. Удачи вам. (Открывает пакет). Яблоки. Отборные. (Берет одно в руку). Посмотрите на него — прямо с дерева.

Маррей. Не может быть!

Артур. Клянусь.

Маррей. Боже. Оно еще теплое. Оно очень радостное, Артур.

Артур. Эти деревья излучают радость, Чарльз. Держи пакет, это тебе. Кстати, выгляни и посмотри на мой новый Феррари.

Маррей. Прямо сейчас?

Артур. Ну да, ведь Фрэдди пока еще не пришел?


Проявляется Фрэдди.


Фрэдди(от двери). Фрэдди уже здесь. Привет, Артур. Привет, Чарльз.


На Фрэдди — шикарное черное пальто с каракулевым воротником и мягкая фетровая шляпа.


Маррей. Хорошо бы вы приходили на наши встречи во-время. У меня весь день рушится.

Фрэдди. Прости, Чарльз, так вышло. Привет, Кенилворт. Как дела на культурном фронте?

Кенилворт. Прогресс налицо, мистер Мейн.

Фрэдди. Великолепно. А где Нэнси? Давайте начинать. Надеюсь, что на сей раз будет лучше, чем в прошлый раз.

Маррей. Мне нужно перекинуться с вами парой слов. Вы позволите, Кенилворт? Мы продолжим нашу маленькую дискуссию позже.


Кенилворт уходит в комнату мисс Уилер.


Фрэдди. В чем дело, Чарльз?

Маррей. Меня беспокоит Нэнси. Мне кажется, что она уже не такая, как была раньше.

Фрэдди. Да, она уже на год старше. В ее возрасте каждый год приносит много изменений.

Маррей. Каких?

Фрэдди. Сексуальных, социальных, психологических.

Маррей. А человеческих?

Артур. Что ты имеешь в виду?

Маррей. Это началось после вашего последнего занятия с ней. Две недели тому назад.

Артур. Ты считаешь, что то занятие было не очень продуктивным?

Маррей. Вы сами сказали, что полученные результаты были менее ценными, чем обычно. Вы сказали, что им не хватало спонтанности.

Фрэдди(пожимает плечами). Ну а может быть она с кем-нибудь крутит любовь. Это может ее волновать.

Маррей(после паузы). Может быть я напрасно беспокоюсь.

Фрэдди. Ну тогда начинаем. Позови Нэнси.


Маррей подходит к своему столу, нажимает кнопку интеркома и в ужасе застывает. По интеркому звучит «Eine Kleine Nachmusik» Моцарта.


Фрэдди. В чем дело?

Маррей. Эта музыка. Я все время ее слышу. Что это такое?

Фрэдди(нарочно). Не знаю.

Артур. Что-то очень знакомое.

Маррей. Знаете, я думаю что это…

Фрэдди. Что?

Маррей(после паузы). Албанский национальный гимн.


Фрэдди и Артур обмениваются взглядами.


Фрэдди. Почему Нэнси должна проигрывать по интеркому Албанский национальный гимн?

Маррей. Откуда я знаю? Может быть, она любит Албанию.

Артур. Не говори глупости.


Маррей отключает интерком.


Фрэдди. Где ты мог слышать Албанский национальный гимн?

Маррей. На приеме в посольстве, много лет тому назад. И он застрял у меня в голове.

Артур(нетерпеливо). Но это не Албанский гимн!

Маррей. А ты его когда-нибудь слышал?

Артур. Нет, но я слышал то, что сейчас звучало. Просто я сейчас не могу вспомнить.

Маррей. Давай спросим ее.

Фрэдди. Нет, это будет неправильно. Давайте поосторожнее. Скажи ей, что мы готовы.


Маррей включает интерком. Снова слышится музыка.


Маррей. Нэнси? (Орет). Нэнси!!!!


Музыка прекращается.


Голос Нэнси. Да, мистер Маррей?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже