Читаем Счастливые дни в Шотландии полностью

– Хотя в любом случае это ничего бы не изменило. Теперь вы знаете, о какой жизни я мечтаю: поездки на море, рестораны, пикники, приемы по случаю Четвертого июля и семейные обеды на День благодарения. Большего мне не надо. Мне очень понравился Лондон, но такой жизни я здесь не найду.

– Я имел в виду, что Барт тоже мог влюбиться в ту девушку, которую знаю я. Она умна, в высшей степени организованна, остроумна и слишком любит длинные оперы. Возможно, ему нужна была такая Мэдисон, а не жена лорда, какой вы пытались стать? Подумайте об этом.

Слова его проникали в самое сердце, и ей стало теплее.

– Я думала, вы меня возненавидите.

Лицо Кита оставалось совершенно непроницаемым, лишь дернувшаяся щека стала для нее знаком того, что ее слова произвели на него впечатление.

– Все мы в прошлом совершали грехи, которые предстоит искупить. Я последний человек в этом мире, который вправе кого-то судить. Но будь я на вашем месте, я бы перестал так стараться. Станьте собой. Неужели вы уверены, что деньги действительно сделают вас счастливой?

– Я уверена, что материальное благополучие…

– Тогда добейтесь его сами. Вы умная женщина, способная сделать блестящую карьеру. Я бы посоветовал вам сосредоточиться на этом. Вы не будете ощущать себя в безопасности, даже если выйдете замуж за самого богатого мужчину на свете. Посмотрите на Элеонору. Она была уверена в будущем, но все изменилось в одночасье, и ей предстоит все начать сначала. Холостяк номер два богаче первого, но жизнь с ним будет несладкой.

Он предлагает ей самой добиться благополучия? Она так много сил отдала работе над одним вариантом, что не подумала о возможности существования других путей достижения цели. Она сможет купить квартиру в хорошем районе и дом за городом. Возможно, тогда встретит мужчину, который, как и она, будет мечтать о семье и не надо будет думать о жертвах со своей стороны. Вдруг счастье все же ждет ее за каким-то поворотом?

Мэдисон покосилась на Кита и опять не смогла ничего прочитать на его лице. В одном она была уверена: в ее будущем нет брюнета с синими глазами. Предложенную Китом Бьюкененом идею не претворить в жизнь за один день. Что ж, пусть так. Эта боль в груди совсем не связана с ощущением потери. Совсем нет. Возможно, по ходу игры она решила немного изменить правила, но это не означает, что она из нее выйдет.

Глава 8

– Это он? Мы уже в Килкеноне? – спросила Мэдисон, вытянув шею. – Что-то я не вижу замка. Или вы имели в виду небольшой коттедж? Я же говорила вам, здесь все не так, как там, откуда я приехала.

– Это Лох-Ломонд. Мне надо размять ноги. Не желаете немного прогуляться?

– Прогуляться?

– Это значит идти по тропинке, переступая ногами.

– Я знаю, что это означает. Но… вы уверены, что вам нужна компания?

– Могу оставить вас в машине, но гостеприимные хозяева так себя не ведут.

Кит понял ее намерения. Мэдисон хотела дать ему время подумать и проверить, не изменит ли он своего отношения к ней. Закончив исповедь, она надолго погрузилась в молчание, давая возможность Киту все осмыслить и разобраться с ощущениями: сожалением, сочувствием и отвращением. Восхищением.

Она немного рассказала о детстве, но он сам заполнил пробелы. Ей необходимо было все держать под контролем, и ее страх темноты теперь вполне объясним. Как и желание чувствовать себя в безопасности.

Признание в том, что для этого она ищет богатого человека, принять было сложнее. Первым желанием было отвезти ее в аэропорт Глазго и посадить на ближайший рейс до Лондона. Зачем приводить в дом очередную охотницу за состоянием?

Однако Мэдисон была совсем не похожа на Элеонору. Прежде всего, она была старше и мудрее, к тому же искренне рассказала о себе и своих целях. Разве это не лучше, чем сказки о беззаботном детстве?

Кит не испытывал к ней отвращения, ни в чем не обвинял, напротив, очень сочувствовал и восхищался ее решимостью быть искренней. Жизнь подбросила ей немало испытаний, но она смогла подняться над ними. Она наверняка совершала ошибки, но шла вперед, не пыталась спрятаться, не холила свою обиду и несчастья.

«Как ты сам, Кит?» Тряхнув головой, он прогнал неприятные мысли. Он не заслужил счастья и любви. А вот Мэдисон заслужила и то и другое.

Она догнала его на тропинке и теперь шла рядом, одетая в джинсы и тонкий джемпер, на который была наброшена стеганая куртка.

– Этот Лох настоящий? Здесь тоже есть чудовище?

– Даже несколько. Не подходите близко к берегу озера, иначе они выскочат, схватят вас за ногу и…

– Прекратите. Я серьезно.

– До Несси еще довольно далеко надо ехать на север, но, если повезет, увидите в Килкеноне шелки[2], только будьте осторожны.

– Я учту. Кит… я хотела вернуться к нашему разговору.

– Все в порядке. Мне приятно, что вы были со мной откровенны, Мэдисон, но вы не обязаны оправдываться. Мы ведь только коллеги. – Последняя фраза прозвучала неожиданно печально.

– Хорошо. Я никогда… вернее, я редко рассказываю о себе. Спасибо за то, что выслушали и не осудили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая жизнь

Любовь со второго взгляда
Любовь со второго взгляда

После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается. Молодые люди все сильнее привязываются друг к другу и проводят вместе страстные ночи. Но все же оба уверены, что расстанутся, как только Гаэль напишет портрет Хоуп, а Хантер и Фэйт отпразднуют свадьбу…

Алла Ильинична Сурикова , Джессика Гилмор , Люси Эллис , Наталья Константиновна Гурина-Корбова

Любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Исторические любовные романы