Читаем Счастливые дни во Флоренции полностью

– Венеция – потрясающий город. И очень дружелюбный, сейчас я чувствую себя в нем как дома. Разумеется, там всегда много туристов, но мне это не мешает. Моя квартира прямо на Гранд-канале, поэтому я могу в любое время открыть окно и любоваться живописным видом. Особенно красиво вечером. Правда, редко бывает тихо, а иногда стоит невообразимый шум. Однако ничего другого я для себя не желаю.

Луиза пожала плечами.

– Я не люблю, когда вокруг многолюдно. Вообще не люблю, когда всего слишком много. – Она посмотрела на виноградники. – Даже вообразить сложно, что здесь будет во время свадебной церемонии. Все свободное пространство заполнится людьми. – Она покачала головой. – Пришлось отремонтировать и ферму, и все хозяйственные постройки. Сейчас здесь нет гостей, кроме Логана, поэтому можно наслаждаться покоем.

Лючия воздержалась от улыбки и никак не отреагировала на ее слова. Она прислушивалась к внутренним ощущениям. Кажется, ей удалось успокоиться. Теперь, пожалуй, она готова провести несколько дней под одной крышей с Логаном.

– Впрочем, я надеюсь, мне удастся держаться от всего в стороне, – с улыбкой продолжала Луиза. – Теперь о фреске. Что будет дальше? Вы понимаете, что нам необходимо закончить реставрацию в строго оговоренные сроки?

От Лючии не укрылось напряжение в ее голосе.

– Все будет зависеть от того, что это за фреска, – ответила она, стараясь внимательно подбирать слова. – А еще важнее, кто автор.

– Вы сможете сказать, как только ее увидите?

– Было бы прекрасно, если бы при виде произведения можно было сразу определить художника. Однако требуется детальное изучение и точное установление авторства. Иногда проводится сравнение мазков, таким образом определяют, чьей кисти принадлежит работа, иногда и возраст произведения. Бывают случаи, когда необходимо установить точный возраст здания.

Луиза улыбнулась и посмотрела на Логана, казавшегося погруженным в свои мысли.

– С этим нет проблем. Логан уже определил возраст часовни и палаццо, основываясь на том, каким способом осуществлялось строительство. Верно, Логан?

Он вскинул голову, услышав свое имя. Скорее всего, он уловил лишь последнюю фразу из всего разговора.

– Постройка около 1500 года, ближе к концу периода итальянского Возрождения. Фреска могла быть создана в любой год в течение всего времени существования часовни.

Несмотря на усталость и на то, что ей было так тревожно рядом с Логаном, она хотела лишь одного – скинуть туфли и помчаться в часовню рассматривать фреску.

Лючия вежливо улыбнулась и кивнула:

– Мне не терпится скорее приступить к работе, Луиза.

Хозяйка дома сделала круглые глаза и рассмеялась.

– О, вы ведь будете не со мной работать, а с Логаном. – Она указала на него кивком. – Я в этом ничего не понимаю. Едва приехав, я сразу связалась с ним, теперь все вопросы вы будете решать с господином реставратором.

Лючия перевела взгляд на пустой стакан на столе. Почему вода заканчивается, когда так нужна? Меньше всего на свете ей сейчас хотелось услышать то, что сказала Луиза.

Однако она опять вежливо улыбнулась.

– Но мне нужно решить некоторые вопросы с вами, как с владелицей недвижимости. Кроме того, вам необходимо подписать некоторые бумаги. И мне нужен будет транспорт, чтобы я в любое время могла добраться от палаццо до отеля, где остановлюсь. Он неподалеку.

– Что? Ни в коем случае. Вы останетесь здесь. Пойдемте, я покажу вам комнату. – Луиза встала из-за стола. – Вы знаете, мы уже отреставрировали часть дома. Ко дню церемонии будет доставлена вся необходимая мебель. – Она дошла до двери и повернулась.

Краем глаза Лючия заметила, что уголки губ Логана поползли вверх.

– Мисс Харрисон, мне не хочется доставлять вам беспокойство, к тому же мне будет удобнее в отеле. Ведь это всего на пару дней, не думаю, что дело потребует большего времени.

Луиза покачала головой:

– Что за вздор. Оставайтесь. Я настаиваю. Что же касается документов, их сначала прочитает Логан и все мне объяснит. Мой итальянский все еще оставляет желать лучшего.

Она уже ступила на лестницу, ожидая, что гостья последует за ней.

– Из вашей спальни открывается удивительный вид на виноградники. Кухней можете пользоваться в любое время. Впрочем, в Монте-Каланетти есть очень недурные рестораны.

Лючия открыла рот, чтобы возразить, она мечтала скорее уйти отсюда, но в ее работе хорошие отношения с владельцами были очень важны. Слова застряли в горле и так и не были произнесены.

Не переставая говорить, Луиза продолжала подниматься по лестнице.

– Не сомневаюсь, комната вам понравится.

Лючия перевела дыхание. Она боялась даже взглянуть на Логана. Несложно представить, что он смотрит на них и ухмыляется. Она могла не сдержаться и от отчаяния запустить в него туфлю. Остается успокаивать себя тем, что он не все время будет рядом.

– Если позволите, мне бы хотелось поскорее увидеть фреску.

Бросив взгляд на Логана, Лючия принялась подниматься за Луизой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги