Читаем Счастливые дни во Флоренции полностью

Как и многие палаццо, здание было трехэтажным. Надо отметить, оно отлично сохранилось. Владелец, по всей видимости, был человеком очень богатым, раз мог позволить себе построить такой огромный дом на холме Тосканы, ведь доставка сюда каждого камня была делом непростым. А помимо дома, здесь была еще ферма, виноградники, хозяйственные постройки и часовня.

Луиза распахнула перед ней дверь комнаты средних размеров с массивной двуспальной кроватью и окнами в деревянных рамах, выходящими, как и обещала Луиза, на виноградники. У окна стоял небольшой столик и два кресла в стиле барокко. У стены расположился шкаф и висело зеркало. Кровать была застелена белоснежным льняным бельем. Все в комнате сверкало чистотой.

Легкий бриз тронул светлые шторы и принес с собой ароматы винограда и лаванды. Красный чемодан Лючии уже стоял у дверей комнаты.

– Я принесу вам графин с водой, бокалы и немного вина, – произнесла Луиза и направилась к выходу. – Ах да, в палаццо не предусмотрены спальни с ванными, но ваша совсем рядом, следующая дверь. Больше ею никто не пользуется.

Хозяйка удалилась, оставив Лючию любоваться красотой вида. Постояв несколько минут, она опустилась на кровать. Удивительно, но ей было очень комфортно в этом доме. Несмотря на то что в комнату врывался теплый ветер, в ней было прохладно, не мешали даже непрерывный стук и перекрикивания рабочих во дворе.

Откинувшись на подушку, она закрыла глаза и стала размышлять. Она выдержит. Всего два дня – и она навсегда уедет отсюда.

Логан… Ей невероятно тяжело было вновь его видеть. Очень тяжело. Смотреть на него, ощущать его запах. Она не может позволить ему вторгнуться в ее мир, заставить опять думать о нем. Ведь тогда воспоминания о прошлом вернутся, а она этого не вынесет.

«Деловая поездка. Это деловая поездка». Она будет повторять эти слова, как мантру.

Лючия посмотрела в окно. Ее обволакивали ароматы Тосканы, словно приглашая насладиться красотой местной природы. Внезапно Лючия ощутила голод, но все же еда может подождать. Прежде всего она должна увидеть фреску.

Она решительно встала, положила чемодан на кровать и открыла. Пора приниматься за работу.

* * *

Устав ходить по двору в ожидании Лючии, Логан остановился у дверей часовни, прислонился к стене и скрестил руки на груди. Здесь было не так прохладно, как в палаццо, но он любил итальянское солнце.

Встреча с Лючией стала для него шоком. Первым делом он посмотрел на палец ее левой руки и с удивлением отметил, что на нем нет кольца. Он был уверен, что Лючия успела за двенадцать лет обзавестись семьей и детьми.

Их расставание оставило в ее душе раны, она была сломлена, но он надеялся, что она смогла найти в себе силы спокойно жить дальше. Узнав, где Лючия работает, он понял, что она полностью сконцентрировалась на карьере. Сейчас ему это казалось странным.

С возрастом Лючия стала еще красивее. По-прежнему хрупкая и элегантная. Платье и бледно-розовый пиджак подчеркивали ее фигуру и позволяли разглядеть хорошей формы ноги. Как и раньше, у нее были длинные волосы, возможно, на несколько дюймов короче, чем прежде. Ее прическа всегда ему нравилась. Нравилось, когда прядь волос падала на лицо, на длинные ресницы, которые щекотали ему щеку, когда она прижималась к нему.

Одного взгляда ему было достаточно, чтобы он вспомнил прикосновения ее мягких губ. Стоило ей подойти ближе, и он почувствовал знакомый аромат ее тела. Удивительный. Ни с чем не сравнимый. В некоторые моменты… обжигающий.

Но только не сейчас. И не об этом он должен думать теперь, когда из-за срыва сроков работ ему грозит банкротство. Часовня во что бы то ни стало должна быть отреставрирована к церемонии бракосочетания. Луиза говорила серьезно, от этого зависит очень многое.

Логан выпрямился, когда во дворе появилась Лючия. Она переоделась. Теперь на ней были темные брюки, туфли на плоской подошве, топ с кружевными вставками на плечах и шелковый шарф на шее. В руке она держала фотоаппарат.

Внезапно ему стало жаль, что ноги ее теперь скрыты брюками.

Она встала напротив него и посмотрела ему прямо в глаза. Он отметил про себя, что она не изменилась за эти годы. Кожа на лице была по-прежнему гладкой, но у глаз появилось несколько едва заметных морщинок. А цвет кожи у нее был такой же, как у него, нежного оливкового цвета.

– Покажи мне фреску, Логан, – сурово произнесла Лючия и строго посмотрела ему в глаза.

Он никогда прежде не видел ее такой и с трудом удержался от улыбки. С годами она стала смелее. Это ему нравилось. Внезапно его охватило странное чувство. Когда-то Лючия была для него всем. Его вселенной, его жизнью. Логан взволнованно переступил с ноги на ногу. Он не допустит повторения прошлого, не позволит себе впасть в то же состояние, в каком был тогда.

Нельзя слишком много отдавать одному человеку, ведь жизнь может все изменить мгновенно. Он не будет обращать внимание на то, что встреча с Лючией вызвала волну воспоминаний о прошедших днях. Пора спрятать все мысли о ней в сундук и запереть на ключ. Там им самое место.

Логан указал на дверь часовни:

– Пошли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги