Читаем Счастливые сестры Тосканы полностью

Поэтому прошу, mio unico amore, уезжай. Отправляйся в Америку, в страну свободы и процветания. Я хочу, чтобы ты вышла там замуж. Да, прими предложение твоего двоюродного дяди, если он покажется тебе хорошим человеком. У меня будет спокойнее на душе, если я буду знать, что ты в безопасности, счастлива, что о тебе есть кому позаботиться и что мои глупые мечты не разрушили твою жизнь.

Но знай: я люблю тебя и буду любить всегда, до последнего вздоха.

Однажды мы обязательно встретимся. Я стану жить с мечтой о твоем восьмидесятом дне рождения, о нашей пятьдесят девятой годовщине, когда я снова обниму тебя на ступенях кафедрального собора в Равелло.

А до тех пор я буду издали охранять тебя, твои воспоминания, нашу любовь.

Навеки твой,

Рико.

Я взяла у Розы письмо и три раза его перечитала.

– Надежды больше нет, – пробормотала я, мне стало трудно дышать, и я попыталась сесть. – Мой муж не приедет за мной.

Роза взяла меня за руку:

– Муж? Почему ты так называешь Рико?

Я рассказала сестре о том, как мы обвенчались без свидетелей в соборе Равелло, о таинственном молодом священнике, который благословил наш брак.

– Мы женаты, и мне так его не хватает.

У сестры глаза затуманились от слез.

– Мне пришлось расстаться с моим Альберто четыре недели назад. Двенадцатого января они с Бруно уехали в Америку.

Я взяла ее за руку. Мне стало стыдно. Моя несчастная сестра тоже тоскует по любимому мужу, а я только о себе и думаю.

– О Роза, мне так жаль! Ты тоже страдаешь. – (Сестра кивнула и вытерла платком нос.) – Я понимаю, что ты переживаешь. Теперь я знаю, какое это сильное чувство – любовь. Она поглощает тебя целиком, и ты готова поклясться, что умрешь, если больше никогда не обнимешь своего милого. Наверняка ты, как и я сейчас, ощущаешь себя сорвавшимся с дерева листком, которым играет ветер.

– Sì. Так и есть. – Роза посмотрела на свои руки. – Хотела бы я, чтобы Альберто тоже так ко мне относился.

– Даже не сомневайся. От него есть вести? Как они с Бруно устроились на новом месте? Альберто, наверное, ждет не дождется, когда ты к нему приедешь. Он ведь тебе пишет?

У сестры слезы навернулись на глаза.

– Прислал всего одно письмо. А Бруно маме – уже полдюжины. Он расписал ей паб, что располагается по соседству, и современных американских женщин, с которыми успел перезнакомиться. Не сомневаюсь, Альберто тоже с ними встречается.

– Роза, прекрати. Муж очень тебя любит.

Но я и сама понимала, что это неправда. Теперь, познав любовь, я легко распознавала ее отсутствие. Я никогда не видела, чтобы Альберто с нежностью смотрел на мою сестру. При мне он ни разу не убирал с ее лица упавшую прядь волос, не массировал ей затекшие плечи, не гладил по щеке большим пальцем. И по ночам за перегородкой на их половине комнаты всегда было тихо. Так тихо не бывает, когда занимаются любовью. У нас с Рико уж точно не получилось бы.

– Альберто пишет, что хочет, чтобы я как можно скорее приехала в Америку. Я должна поторопиться, пока он не передумал.

– Он не передумает. У вас еще столько всего впереди. Вот родятся дети…

Сестра улыбнулась, но в глазах у нее была тревога. Я быстро подсчитала, сколько они прожили с Альберто. Семнадцать месяцев. И все еще нет ребенка.

– Папа говорит, что через полгода он уже скопит денег нам с тобой на билеты.

А тем временем снизу, из пекарни, в комнату, как обычно, начали просачиваться запахи. Меня бросило в пот. Я сглотнула, чтобы подавить подступившую к горлу тошноту.

– Но, Роза, я же тебе сказала, что никогда не выйду замуж за Игнацио. Ты должна меня понять. Без Рико я никуда не поеду. – Я посмотрела на письмо. – Я должна ему написать, что буду ждать его здесь. Его отец наверняка выздоровеет.

– Лежи спокойно, – велела сестра и поцеловала меня в лоб. – Завтра напишешь своему Рико, а сейчас тебе надо поспать.


Утром я проснулась на диване под потертым одеялом. Я хотела встать, но руки и ноги как будто судорогой свело. Рассвет окрасил комнату в розовый, как ракушка изнутри, цвет.

Который сейчас час? Пора на работу! Я должна спуститься в пекарню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги