Читаем Считай, что ты мертв полностью

— Мисс Гранди похищена, сэр, — сказал Фрост. — Требование о выкупе будет передано завтра по телефону в это же время. Они сказали: никакой полиции.

После короткой паузы Гранди сказал:

— Ничего не предпринимайте, пока я не приеду. Я буду через восемь часов. — И он повесил трубку.

— Похищена? — Марвин, попытался вскочить на ноги, пошатнулся и снова сел.

— Ты получил дозу наркотика, — сказал Фрост, вышел в вестибюль, взял с подноса для завтрака большой кофейник с чашкой и вернулся в комнату охраны.

Марвин выпил кофе, поставил чашку, провел рукой по лицу и посмотрел на Фроста:

— Девушку похитили?

— Ага. Похитители только что звонили. Я запретил обслуге приходить на виллу и приказал охранникам никого не выпускать. Я только что говорил с Гранди. Он сказал ничего не предпринимать до тех пор, как он прибудет, — через восемь часов. Я собираюсь пойти осмотреться. Хочу убедиться, не взяли ли они одну из наших лодок.

— Похищена? Но как? — Марвин потряс головой, закрыл глаза, открыл их и неуверенно поднялся на ноги. — Когда?

— Амандо тоже получил дозу. Я скоро буду. — С этими словами Фрост вышел из комнаты охраны. Он быстро зашагал к гавани, ворота в которую оставались открытыми. Он подумал о том, что делает сейчас Джина: может быть, глупо хихикает, пребывая в полном восторге.

Оставив ворота как есть, он обошел поместье. К тому времени, когда он вернулся на виллу, было 9.15.

Он обнаружил Марвина и Амандо в комнате охраны. Ему приятно было видеть, что последний пребывает в состоянии полного ужаса. Он был весь белый и трясся как осиновый лист. Фрост был уверен, что, когда прибудет Гранди, с Амандо живьем снимут кожу.

— Она пропала, — сказал Фрост. — Все лодки на месте. Мистер Гранди будет здесь в 16.00. — Он уселся, махнув на два других стула. — За все отвечаю я, поэтому шею свернут мне. — Он заговорил жестким голосом полицейского. — Вы двое были накачаны наркотиками. Как это могло случиться? — Он посмотрел на Амандо.

— Я… я не знаю.

— Тогда тебе лучше начать думать! — огрызнулся Фрост. — Когда ты в последний раз пил перед сном?

— Каждый вечер я выпиваю стакан молока. Его мне приносит Суко.

Фрост посмотрел на Марвина:

— Мы пили пиво, но банки открывал я. Это суп! Не был ли он каким-то странным на вкус?

Марвин уже пришел в себя. Он задумчиво смотрел на Фроста.

— Вкус был отменный.

— Но и туда мог быть подмешан наркотик, не так ли?

— Тогда почему в твой суп ничего не было подмешано?

«Смотри в оба, — предостерег себя Фрост. — Этот сукин сын — опытный коп».

— Вот что я думаю, — начал он. — Как я уже сказал мистеру Гранди, для того чтобы добраться до его дочери, нужен свой человек, который нейтрализовал бы ограду. В поместье четыре человека: мистер Амандо, ты, я и Суко. Вы двое получили дозу, потому что оба находились на вилле. Я не получил дозы, потому что был у себя в хижине, и никак не мог бы добраться до комнаты охраны, чтобы нейтрализовать ограду, не подвергнувшись нападению собак. Верно?

Глаза Марвина потемнели.

— Полагаю, что верно. Суко, да?

— Это не может быть никто другой. — Фрост посмотрел на Амандо. — Вы со мной согласны?

— Да… да, — произнес он дрожащим голосом. — Я никогда не доверял Суко. — Он неуверенно поднялся на ноги. — Я плохо себя чувствую. Я должен отдохнуть до того, как прибудет мистер Гранди. Я буду в своей комнате. — И он пошатываясь вышел из помещения охраны.

— Для него это — конец карьеры, — сказал Фрост, когда за Амандо закрылась дверь.

— Давай позовем этого желтого сукина сына и поджарим его! — сказал Марвин.

— Нет! Мы ничего не станем делать, пока не прибудет Гранди. Это его приказ. Как только он прибудет, мы разорвем Суко на части.

— Значит, мы будем здесь сидеть эти чертовы восемь часов сложа руки?

— Именно этим я и займусь, но ты — ты официально сменился с дежурства. Пойди и поспи немного.

Марвин налил себе еще кофе.

— Я не могу спать. — Он отпил, потом вздохнул. — Господи! Мой парень будет расстроен! Я обещал взять его на ярмарку. Я сейчас позвоню миссис Вашингтон и скажу ей, что я не приеду.

— Зачем это делать? Для чего расстраивать ребенка? Гранди будет не раньше 16.00. У тебя есть, как минимум, шесть часов, чтобы побыть с твоим мальчишкой. Отправляйся, повидай его и возвращайся сюда до 14.00. Почему бы и нет?

Марвин сомневался, но потом лицо его просветлело.

— Я никогда не нарушал своих обещаний… никогда. Ты думаешь, все будет нормально, Майк?

— Уверен. Я просто буду сидеть тут и ковырять в носу. Дела начнутся только после того, как сюда прибудет Гранди. Иди отсюда, проваливай!

Но Марвин все еще колебался.

— А как насчет Суко?

— Мы его поймали в ловушку, — сказал Фрост. — Охрана его не выпустит, а ограда электрифицирована. Я буду сидеть здесь у телефона на случай, если они позвонят снова. Как только ты уйдешь, я запрусь на ключ. Никаких проблем.

— Ну, если ты так уверен, тогда я уезжаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги