Читаем Сделка полностью

Артур повесил трубку. Он уселся напротив Рейнера и молча закурил. Спустя полчаса спустился Лабби и присоединился к молчаливой компании. До обеда они как будто пребывали в своём отдельном мире, не в силах заговорить. У матери поднялась температура, ей пришлось остаться в комнате Артура. Она плакала, когда тот зашёл забрать полотенце.

– Прости, сынок! Георг, а как Георг?

– Матушка, поспи. Сейчас всё узнаю.

Он померил ей температуру и, удовлетворившись, спустился вниз, позвонил в больницу, чей номер был записан в телефонном справочнике. Рейнер и Лабби стояли рядом, чуть ли не прижавшись к Артуру.

– Состояние за ночь стабилизировалось, он успокоился, – говорил на другом конце провода главврач, – но всё равно продолжает нести бред, у него лихорадка. В общем, он ещё полежит у нас несколько дней; если к вечеру успокоится, переведём из палаты для буйных в обычную.

– Как он вёл себя ночью? – сказал Артур.

– Ну как… Бредил. По дороге чуть не избил водителя капельницей. Сейчас признаков агрессии не проявляет, но всё время угрожает переломать позвоночник. Посмотрим на его состояние; может, придётся выписать ему курс психотропных препаратов для подавления агрессии…

– Но ведь он и так подсел на наркотики! Он наркоман, у него…

– Это понятно, но в данном случае их необходимо принимать для подавления агрессии. Точных прогнозов нет, но не советую полностью рассчитывать на то, что его скоро выпишут.

Из отделения полиции позвонили ровно в полпервого. Артура попросили прийти не позже трёх часов, желательно прямо сейчас. Он тут же перезвонил Вишнёвскому.

– Хорошо, – сказал тот, – Венни приедет через десять минут. Прошу вас, не ругайтесь.

Артур положил трубку. Мысль о том, что его отвезёт Фишер, выводила его из себя – особенно после вчерашнего. Фишер приехал ровно через десять минут и просигналил. Попрощавшись с братьями, Артур вышел на улицу и сел в машину.

Венни поздоровался и сказал:

– Деньги после допроса.

Тот отвернулся к окну. Всю дорогу они молчали.

…Они подъехали к зданию полицейского участка. В фойе Артура встретили двое в униформе и проводили в комнату, где в ряд стояли шесть человек, трое из которых были в комбинезоне. Среди них он узнал Кулакова; тот смотрел в одну точку. Он выглядел хладнокровным, а между тем ёрзал и все время переменялся с ноги на ногу, словно понимая, какой будет исход. Какой-то мужчина стоял рядом с ним; разбитое лицо выражало спокойствие, а глаза с наглой насмешкой смотрели на Бёргера.

Тот поспешно отвёл взгляд и огляделся. Прокурора Франка он заметил не сразу: он стоял в углу, возле стенки, опершись на трость. На его лице красовались синяки. Как только он увидел, что Артур смотрит на него, улыбнулся и жестом подозвал к себе. Но в этот момент сопровождающий дёрнул Бёргера за рукав и подвёл к шестерым.

– Вы узнаёте мужчину, который избил прокурора Франка?

Артур сразу же показал на Кулакова.

– Это он.

Полицейский поднял бровь. Артур смотрел только на Кулакова, у которого отвисла челюсть. В глазах его мелькал страх.

– Вы уверены, герр Бёр…

– Да. Это он.

– Да что ты врёшь! – сказал Кулаков, делая шаг вперёд.

– Он вообще с нами был, на Майской улице, – сказал один из подозреваемых. – Мы после вечера в клубе гуляли!

– Постойте! – сказал полицейский. – Герр Бёргер, вы утверждаете, что видели, как Сергей Кулаков избивал в состоянии алкогольного опьянения прокурора?

– Да, – спокойно сказал Артур, с облегчением перевода взгляд на собеседника.

Прокурор с побагровевшим лицом вышел из угла и указал на того самого мужчину с наглым взглядом и разбитым лицом.

– Врёт, он врёт! Это Вайс меня бил!

– Вы это помните, доктор Франк? – сказал полицейский. – Экспертиза показала, что вы также находились в состоянии алкоголь…

– Господи, да я этого придурка узнаю везде, в любом состоянии! Это он, Вайс! – Он подошёл к Артуру, замахиваясь тростью. – Что ты городишь? Это он тебя заставил, а? Или Вишнёвский? Что они тебе сказали? Ну ты же знаешь, это Вайс!

– Это вы сказали мне, что это Вайс, – сказал Артур. – А это, как я позже узнал из газет, Кулаков.

– Да меня там не было! – сказал Кулаков. – Да, под утро меня задержали, но за то, что я разбил случайно окно старухи. Да, так уж получилось, но я не бил прокурора! Я его даже в лицо не знаю!

– Пьяные как животные: никогда не знаешь, когда их переклинит.

Кулаков побелел и замолчал, издав нечто, напоминающее цоканье.

Прокурор замахал руками.

– Это Вишнёвский, господа! Он подкупил Бёргера, он выгораживает Вайса, этого владельца подпольного казино!

Артур поднял бровь.

– Подпольного?..

– Да, да! Ты думал, почему это Вайс хотел убить меня, так? Потому что я недавно узнал о здании подпольного казино у него дома, вот только прямых доказательств его принадлежности к этому нет…

Вайс стоял и молча улыбался. Полицейский встал между прокурором и Артуром.

– Доктор Франк, прошу вас отойти. Герр Бёргер, прошу вас к выходу.

– Я вообще был тогда у знакомого, Вензеля Фишера, – сказал Вайс. – Мы с ним в карты рубились!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы