– Ужинаем. – Лиза пожала плечами и кивнула на тарелки и на стаканы. – Вы же видите. Борщ, хлеб. Немного выпиваем. Этой… Как ее? Буряковки…
– Вас отпустили из больницы, господин Соколов? – спросил мужчина в штатском.
– Отпустили, – кивнул Андрей. – До завтрашнего утра.
Мужчины переглянулись. Они явно не знали, как себя вести.
– Мы получили сообщение о том, что мэтра Лесилье ограбили около Ипатьевского монастыря, – сказал капитан. – Вы ничего не слышали об этом, мадемуазель?
– Нет! – Лиза решительно качнула головой. – Этого не может быть! Я виделась с мэтром перед его отъездом. Он мне ничего не сказал об ограблении. Я думаю, вы ошибаетесь.
– Около монастыря мэтр Лесилье был с темноволосой женщиной. – Мужчина в штатском буравил Лизу пристальным взглядом. – Не знаете, кто мог его сопровождать, мадемуазель?
– Понятия не имею. – Лиза пожала плечами. – Мэтр не посвящает меня в свои амурные дела. А у меня волосы, к счастью, рыжего цвета. И повторяю, он ничего не сказал мне ни об ограблении, ни о том, что был около Ипатьевского монастыря.
– Когда вы видели его в последний раз?
– Он заезжал в больницу перед отъездом. – Лиза повернулась к Андрею: – Когда это было?
– Сегодня днем. – Андрей пожал плечами. – За четыре часа до его отлета.
– Понятно, – кивнул мужчина в штатском. – Не будем мешать вашему дружескому ужину.
Он резко развернулся, толкнул дверь и вышел. Капитан шел за ним. В открытую дверь было видно, как они прошли по саду и скрылись за калиткой. Лидия закрыла дверь.
– Мы можем продолжить наш разговор? – Лиза повернулась к старику. – Или вы по-прежнему хотите нас убить? Сейчас это делать глупо. Придется многое объяснять милиции.
Старик молчал.
– Тогда я продолжаю, – сказала Лиза. – И хочу выяснить один вопрос. Ведь это вы послали Андрэ записку о том, что Лесилье предатель и работает на спецслужбы. Не так ли?
Лиза подняла глаза на старика. Тот кивнул.
– Вы, вероятно, услышали какой-то его телефонный разговор? – спросила Лиза.
– Нет. – Старик покачал головой. – Он встречался у себя в комнате с человеком, приехавшим из Франции. Они говорили о том, что должен выяснить Лесилье, общаясь с вами.
– А вы подслушали их разговор? – улыбнулась Лиза.
Старик кивнул.
– Несмотря на то, что говорили они, конечно, по-французски.
Андрей заметил, как при этих словах напряглась Лидия Васильева. Она сжала ложку в кулаке, и та торчала, как меч самурая. «Что происходит? – мелькнуло в голове у Андрея. – Куда она клонит? Что вообще все это значит? Если Афанасий Васильев умер и похоронен в Ломоносове, то кто этот человек?»
– У вас ведь нет никаких проблем с французским? – продолжила Лиза.
Старик поднял на нее глаза и усмехнулся.
– Вы ведь не забыли родной язык, Франсуа?
– Что? – вырвалось у Андрея. – Франсуа?
– Конечно! – кивнула Лиза. – Познакомься, Андрьюша, с мсье Франсуа Мареном. Впрочем, ты с ним уже познакомился, хотя он был не слишком дружелюбен при вашей первой встрече. Это ведь он стрелял в тебя на берегу озера.
Андрей смотрел на старика. Его взгляд был совершенно чист и разумен. Андрей почувствовал, как у него начинает дрожать нижняя челюсть.
– Как это? – вырвалось у него.
Андрей огляделся и понял, насколько смешно он выглядит со стороны. Лиза смотрела на него и улыбалась. И даже губы старика растянулись в подобие улыбки. Андрей решительно отодвинул от себя тарелку и сложил руки на столе.
– Как это может быть? – твердо спросил он. – Франсуа Марен погиб в автомобильной катастрофе. Или не было никакой аварии?
– Не было. – Лиза качнула головой. – Была инсценировка аварии. Франсуа Марен считал, что он надежно спрятан от французской разведки. Но в семьдесят втором они на него вышли. На Марена было организовано покушение. Он чудом остался в живых. Но он понял – если не принять экстренные меры, враги его достанут. И тогда он предложил КГБ инсценировать аварию и собственную смерть. Его кураторы согласились, а организовать инсценировку он взялся самостоятельно. И сделал это блестяще. Машина врезалась в столб и сгорела. Но Марен выскочил из нее до удара.
– Но кто же сгорел в машине? – спросил Андрей почему-то шепотом. – Или не было никакого трупа?
– Был. – Лиза не сводила глаз со старика. Тот опустил голову к тарелке. – Я думаю, что это было тело вашего супруга, Лидия. Не так ли?
Васильева опустила голову и не ответила.
– Лидия Афанасьевна влюбилась в своего элегантного постояльца, – продолжила Лиза. – А с мужем отношения разладились совершенно. И когда Франсуа Марен предложил ей избавиться от супруга, Лидия Афанасьевна согласилась.
– Он был подлец! – воскликнула Васильева и заплакала.
Она сидела, прижав ладони к лицу, ее плечи вздрагивали. В комнате стало тихо. Наконец Васильева выпрямилась, промокнула слезы концом головного платка.