Читаем Сделка обреченных полностью

…Самолет коснулся колесами земли, и Лиза облегченно вздохнула. Теперь можно подумать о делах земных. Беседа с Лео Ашинзоном представлялась ей неразрешимой проблемой. Вновь и вновь она вспоминала его упорное молчание во время завтрака. Узнает ли он Лизу? Захочет ли вообще говорить с ней? Тем более углубляться в тяжелые воспоминания.

До Иерусалима они добрались на такси. Когда машина въехала во двор дома Ашинзонов, у Лизы защемило сердце, словно она вернулась на родину после долгой разлуки. «Что это со мной? – подумала она. – Я была здесь всего один раз. Всего одни сутки. Да и попала я сюда совершенно случайно. Откуда такая сентиментальность?» Дверь открыла Рахель, заинтригованная телеграммой Лизы о неожиданном визите. Одета она была все в то же строгое синее платье и выглядела осунувшейся и чуть постаревшей. Рахель приветливо улыбнулась Лизе и церемонно раскланялась с Андреем, который галантно щелкнул каблуками и склонил голову.

В гостиной ничего не изменилось. Все тот же запах ванили и болотной травы, ярко-желтые занавески и тяжелая мебель красного дерева на прежних местах. Лиза и Андрей сели на диван. Рахель принесла поднос, на котором стояли графин лимонада и три бокала, и села в кресло напротив.

– Рахель… – начала Лиза и взглянула на Андрея. Тот невозмутимо разливал лимонад по бокалам, и Лиза поняла, что все объяснения предстоит давать ей. – Вы знаете, что Авраам попросил меня приехать сюда в прошлый раз, чтобы рассказать об исчезновении моего деда 12 апреля тридцать пятого года?

Рахель кивнула.

– С тех пор мы с моим другом Андреем Соколовым пытаемся разгадать эту тайну. Мы нашли кое-какие материалы, которые могут пролить свет на то, что произошло в вагоне Восточного экспресса.

Рахель кивнула еще раз, демонстрируя чудеса выдержки.

– Но нам надо поговорить с Лео. – Лиза подняла глаза на Рахель и пояснила: – Нам надо понять, что именно произошло в этот день на станции Фюрстенвальде.

Рахель закусила губу и покачала головой. Лиза молчала, ожидая более определенной реакции. Рахель тяжело вздохнула.

– Боюсь, что это невозможно, Лиза, – едва слышно проговорила она.

– Невозможно? Но почему? Он не станет говорить с нами?

– Лео болен, – сухо проговорила Рахель.

– Болен? – Лиза скомкала в кулаке платочек. – Мы можем подождать, пока он поправится.

– Вы меня не поняли, Лиза. – Голос Рахели звучал по-прежнему сухо и официально. – Лео болен неизлечимо. У него тяжелая душевная болезнь, и он не общается с посторонними людьми.

В салоне повисла напряженная тишина. Андрей поднял с подноса бокал с лимонадом, который звякнул неожиданно громко.

– Что же делать? – Лиза смотрела на Рахель умоляющим взглядом.

– Боюсь, Лиза, вам в ваших поисках придется обойтись без показаний Лео.

– Речь идет не о показаниях, – сказал Андрей. – Мы хотели всего лишь попросить его вспомнить о том…

– Вряд ли Лео способен хоть что-то вспомнить, – перебила Рахель, глядя в сторону. – К тому же, как я уже сказала, он не беседует с посторонними людьми.

Рахель замолчала. Лиза и Андрей тоже не произнесли ни слова.

– Это совершенно исключено, – сказала Рахель, словно следуя каким-то своим мыслям. – В присутствии посторонних он нервничает, злится и замолкает.

– Но ведь вы не посторонняя, – заметил Андрей. – Вы могли бы поговорить с ним.

– Я? – Рахель впервые подняла глаза на Андрея.

Лиза взглянула на Андрея глазами, полными обожания и преданности. Наверное, так смотрел молодой физик на внезапно вошедшего в комнату Альберта Эйнштейна.

– Я не посторонняя, это верно, – кивнула Рахель и перевела взгляд с Андрея на Лизу, словно приглашая ее оценить появившийся выход из безнадежной ситуации.

– Пожалуйста, Рахель! – В голосе Лизы появились молящие нотки.

Израильтянка вновь перевела взгляд на Андрея, и Лиза поняла, что мозговым центром их маленькой компании она уже считает его.

– Ну, хорошо. А что я должна спросить?

– Разглядел ли он людей, которые вышли из вагона Восточного экспресса в Фюрстенвальде?

– Разглядел ли он людей? – задумчиво повторила Рахель.

– Не было ли среди них моего деда, переодетого в форму германского офицера? – пояснила Лиза.

Рахель резким движением развернулась к ней.

– В форму германского офицера?! Ваш дед?

Лиза молча выдержала взгляд и кивнула. Рахель помедлила и встала, по-балетному прямо держа спину.

– Хорошо. Я постараюсь сделать это для вас.

Рахель вышла из гостиной. Андрей и Лиза остались одни.

– Как ты думаешь, у нее получится что-нибудь? – спросила Лиза.

Андрей улыбнулся.

– Не думай об этом. – Он протянул ей бокал. – Выпей лимонаду. Говорят, в Израиле надо больше пить.

– Не хочу, – Лиза мотнула головой, – мне сейчас не до рекомендаций диетологов.

Андрей в два глотка осушил бокал, протянул руку за графином, но дверь гостиной открылась, и вошла Рахель. За руку она вела Лео Ашинзона, который старательно отворачивался от гостей и что-то бормотал все время, пока Рахель вела его к дивану.

– Он согласился посидеть с нами, – пояснила Рахель, усаживая Лео на диван.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадочная история. Детектив по реальным событиям

Эликсир для избранных
Эликсир для избранных

Хорошо ли мы знаем историю собственной семьи? На этот вопрос каждый ответит по-своему. Главный герой романа – реальный потомок известного профессора биологии, скончавшегося в 1935 году при странных обстоятельствах.Сделанное в 1930-е годы профессором Заблудовским открытие в области человеческого долголетия стало настоящей сенсацией. Им заинтересовалось не только научное сообщество, но и особые государственные органы. Казалось, наука стоит на пороге новой эры. Однако неожиданная смерть ученого поставила крест на дальнейших разработках в этой области…Спустя много лет правнук профессора получает заказ – написать статью о своем знаменитом предке. Молодой человек начинает собирать материал и неожиданно сталкивается с живым подтверждением того, что уникальная разработка профессора, придумавшего, как продлить человеческую жизнь, работает.Но оказалось, что это изобретение имеет и обратный эффект…

Михаил Анатольевич Логинов

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы