— Нет, сэр, — поспешно отозвался Лисандер, вновь садясь.
— Но подтекст был именно таков. Я пригласил тебя составить компанию нашим дамам, что ты нашёл бы затруднительным, оставшись сидеть. Но ты встал просто потому, что поднялся я — а это уже ошибка.
Лисандер опять вскочил, на сей раз не произнося ни слова. Он подозревал, что пылает не только лицо, но и всё его тело.
Гражданин хлопнул его по плечу.
— Несколько дней, проведённых с Алиси, помогут тебе разобраться в тонкостях нашего поведения. Однако твоя специальность может привлечь внимание других граждан, или я могу иногда связываться с тобой в это время, и я не хочу оказаться в неловком положении из-за того, что мой раб игнорирует протокол. Не могу сказать, что одобряю все хитросплетения нашей системы, но другие — да, и это придаёт значение ритуалам. Понимаешь?
— Да, сэр.
— Именно, — и Голубой повёл его в другую комнату.
Старая служанка ставила на стол напитки.
— Это Агнес, не только служанка, но и друг, — представил её хозяин. — В наше с женой отсутствие она — ключевая фигура, и ты будешь относиться с почтением к любой её просьбе.
Лисандер кивнул Агнес, но не заговорил. Они заняли места за столом.
Алиси взглянула на Гражданина так, будто хотела что-то сказать. Голубой кивнул.
— Сэр, Лисандер не верит в магию.
Гражданин нахмурился.
— И у тебя хватило нахальства вступить с ним в отношения?
Шина улыбнулась. Поняв намёк, Лисандер тоже растянул губы.
— Да, сэр, — опешила девушка. — Я подумала, может…
— Похоже, у моей внучки появилась работа, — сказал Голубой.
— Да, сэр.
— Расстанешься с ним на час?
— Да, сэр! — счастливо откликнулась Алиси.
— Но тебе известно, что он уже никогда не будет прежним после того, как Нипи с ним закончит.
— Не дразни её, милый, — попросила мужа Шина. Тот ответил ей улыбкой. Алиси явно не обижалась на поддразнивания с его стороны.
Гражданин кивнул Агнес, которая вышла из комнаты. Затем они приступили к своим напиткам — ненастоящему вину. На вид и вкус оно ничем не отличалось от старинного, но алкоголя в нём не содержалось. Лисандер с интересом увидел, что Шина тоже пьёт. Идеальная женщина, хотя и машина.
На его горизонте появилась проблема. Эти люди ему нравились. Когда наступит час действовать, он ощутит неловкость.
Глава 2
Магия
Внучка гражданина — Нипи — появилась ещё до того, как они успели допить своё вино. Это была девочка лет девяти, нагая, как и все рабы, с мягкими каштановыми кудряшками, опускающимися на уши. Увидев Голубого, она кинулась ему в объятия — порывисто, отчего кудряшки взметнулись вверх; только потом заметила посетителя и приняла официальное выражение лица.
— Вызывали, сэр?
— Я взял на работу Лисандера, — сообщил гражданин, указывая на гостя. — А он не верит в магию.
Голова девочки медленно повернулась в его сторону. Нипи лукаво улыбнулась.
— Надо это исправить, — уверенно, даже излишне самоуверенно, сказала она.
— Следуй за Нипи, — приказал Голубой своему новому рабу.
Тот безмолвно поднялся и приблизился к ребёнку. Девочка протянула руку, он взялся было за неё — и замер, не дотронувшись до её пальцев.
Вместо них извивались щупальца.
О… она способна видоизменяться. В галактике существовало несколько рас, известных таким умением, и перед ним — один из пришельцев. Если под «магией» имелось в виду именно это, можно было не беспокоиться.
Лисандер без колебаний пожал щупальце, понимая, что над ним хотят подшутить.
Внезапно они очутились в поле. Над головой плыли приятные серые облака, а в колышущейся траве отражались солнечные зайчики. Лучи падали под странными углами, практически вертикально, указывая на то, что сейчас — полдень. Но это не могло быть ничем иным, кроме как оптической иллюзией, ведь солнце должно было находиться на юге.
— Ты не голоден, Лисандер? — каким-то новым голосом поинтересовалась его спутница.
Он быстро взглянул вниз. Теперь он держал за руку мальчика! Взъерошенного паренька в чёрном пиджаке и таких же штанах, в синих носках и кроссовках.
А! Это девочка снова видоизменилась, уподобив свою кожу одежде и мальчишеским формам. Всё ещё ничего похожего на магию. В любом случае, неожиданная смена пейзажа его заинтриговала. Как они устроили этот эффект?
Но он не мог не доиграть их партию. Лисандер притворился, будто ничуть не удивлён.
— Вообще-то, да. Здесь есть что-нибудь съедобное?
— Неподалёку отсюда — дынное дерево, но его охраняет дракон.
— Я не прочь посмотреть на дракона, — кивнул Лисандер. Ему было любопытно, куда их заведёт фантазия ребёнка. Надо признать, отличная вышла демонстрация.
— Я тебя подвезу. Но лучше оденься. За пределами куполов теперь Фаза.
Внезапно Лисандер оказался облачён: рубашка, брюки, ботинки — всё, как надо. Всё произошло мгновенно, словно по мановению волшебной палочки.
Ого. Ребёнок не прекращал попыток обвести его вокруг пальца с помощью иллюзий.
Раздался музыкальный гудок. Повернув голову на звук, Лисандер увидел стоявшего рядом коня. Нет, не коня… единорога, поскольку его лоб был увенчан остроконечным наростом. Где же Нипи?