Тетя, мило улыбаясь констеблю (так она думала, я бы описал её выражение лица как дикий спазм во время лихорадки), извинялась и обещала взять мое воспитание под контроль. Констебль слушал и кивал, посматривая на меня хитрыми глазами, так и подмывало показать ему интернациональный жест с хорошо понятным посылом и глубоким смыслом. Как только дверь закрылась, а шаги по гравию дорожки удалились на достаточное расстояние, незамедлительно последовала ультразвуковая атака. Дадли, выглядывающий из-за лестничных перил, показал мне большой палец и серьезно нахмурил лицо — мол, крепись брат, я тебя не забуду — и с таким же не меняющимся выражением ушел на верх к вожделенной приставке и пиксельным эльфийкам. Мда, я ему завидую…
Дядя с индифферентным лицом распоясался и сел на стул в прихожей, я с лицом идущего на эшафот снял очки, отдал их визжащей тете и лег на колено дяди, стащив штаны. Обрабатывать мою задницу ремнем не было великим удовольствием, что радовало бы дядю, и воспоминания, даримые этим моментом, не разглаживали складку на лбу после тяжелого дня. Для него это было работой, нужной и полезной, но все же бессмысленной: он уверился в этом, банально посчитав количество проступков и наказаний и сложив это количество вместе, после чего просто забил на это болт — как я в свое время, перестав завидовать Дадли.
Мягко спрыгнув на пол и надев штаны, я с подозрительной миной начал осматривать родственников: тетя все так же стояла с тем же непонятным выражением лица, дядя же, бросив взгляд на коврик у двери, встал, смотал ремень на кулак и, дав мне легкий подзатыльник, ушел в гостиную к телевизору и лимонным кексам. Тихими крадущимися шагами подойдя к двери, я поднял странный конверт, чьё падение и вызвало шлепок. Пальцы ощущали избыточную плотность бумаги, она была гладкой, странного сероватого цвета.
— Пергамент, — подняв глаза на тетю, что тихо прошептала это слово, я поднял бровь в ответ, мол, с чего бы? Вздохнув, она потрепала меня по волосам и, взяв за плечо стальной хваткой — она все же была взволнована, — провела меня к лестнице. Она развернула меня к себе и присела, сравнявшись взглядами: — Это письмо из школы. Иди к себе, прочитай, после ужина я тебе все объясню. Только Дадли не трепись.
Я был слегка шокирован, в голове бушевала буря, тонны воспоминаний и образов расплывчатой дымкой навалились огромной волной на мой разум и растаяли рассветным туманом, не оставив следа. Я был так обескуражен и поражен, что просто кивнул и на деревянных ногах поднялся к себе. Закрыв за собой дверь, чтобы не слышать визга кузена и восьмибитной музыки приставки, я начал осматривать плотный конверт из пергаментной бумаги. На лицевой стороне была надпись, исполненная витиеватым размашистым почерком да еще и изумрудно-зелеными чернилами:
«Мистеру Гарри Джеймсу Поттеру, Литл-Уингинг Графство Суррей, Тисовая улица дом четыре, комната на втором этаже справа.»
Последняя строчка меня изрядно удивила. Это откуда они знают, где я сплю, и, черт возьми, кто эти они? Перевернув конверт, увидел пурпурную восковую печать: она была выполнена в виде щита, разделенного на четыре поля с мелкими изображениями — слева направо и сверху вниз — льва, змеи, барсука и ворона, посередине была буква Х. Она была настолько искусно исполнена, что рука не повернулась её разорвать. Метнувшись с зажатым в руке конвертом к письменному столу прямо напротив окна, я выхватил канцелярский нож и, подняв взгляд, завис, пораженный увиденным. Напротив окна на ветвях старого клена сидела сова. Сова, летом, в Литл-Уингинге, мра-а-ак. Тут же мысли скакнули к письму — и желание позвать кузена вместе со всей округой диким криком «Сова-а-а-а!» исчезло.
Аккуратно срезав печать, я открыл письмо и извлек сверток сложенных пергаментных листов. Первый лист также был исписан изумрудными чернилами тем же почерком:
«ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов)
Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём Вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора.»
Перечитав первый лист несколько раз, я поразился увиденному: это просто невероятно. Бережно отложив лист приглашения на стол рядом с конвертом, я начал перечитывать второй лист: