Читаем Седьмая дочь графа Стера полностью

Почти одновременно со словами Изабеллы загремели фанфары. В мгновенно воцарившейся тишине под стук палки церемониймейстера в ратушу пожаловало правящее семейство. За их спинами захлопнулись древние двери – гости на бал больше не допускались. Изабелла вместе со всеми привстала на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть короля. Прежде она видела только его профиль на аверсе монет. Этьен же любовался абрисом ее лица. Ему безумно хотелось поцеловать Изабо в лепесток самого большого шрама, но вокруг полно людей, вдобавок здесь король.

– У меня такое чувство, – восторженно шепнула Изабелла, – словно меня не наказали, а, наоборот, поощрили. Никто из сестер не встречал короля, а я… Этьен, – охнув, она вцепилась в руку спутника, – он идет сюда!

– Это всего лишь традиция, – успокоил господин Фарж. – Его величество приветствует собравшихся. Когда он поравняется с нами, сделаешь реверанс.

Гости Зеленого бала расступились, образовав живой коридор. Волей случая Этьен и Изабелла оказались во втором ряду – одновременно достаточно безопасно и достаточно близко, чтобы утолить девичье любопытство.

По ратуше прокатилась людская волна – дамы и кавалеры по очереди склоняли головы и приседали, приветствуя его величество и юного дофина. Королеве нездоровилось, поэтому она осталась во дворце.

У Изабо тряслись колени. Король все ближе! «Ничего, – уговаривала она себя, – прежде ты и не такое терпела. Да и разве не этого ты ждала? Неужели лучше прятаться в углу?» Помогло. Изабелла сделала почти эталонный реверанс, предусмотрительно опершись на здоровую ногу. Она много тренировалась и научилась скрывать свой дефект.

Взгляд монарха лениво скользнул по затылкам подданных.

Изабо решилась поднять глаза, полагая, король уже прошел, и с ужасом осознала, что он смотрит на нее. Паника сковала горло. Девушка едва не потеряла равновесие, не упала только благодаря Этьену. Послав ему короткий благодарный взгляд, Изабелла выпрямилась. Что толку снова припадать в реверансе, если ноги не держат? Лучше так, чем упасть, став посмешищем. Чтобы ее не обвинили в непочтении к монарху, Изабо потупила взор и склонила голову.

Почему король молчит и не уходит?

Казалось, прошел целый час, на самом деле, от силы пара минут, когда его величество заговорил:

– Вы словно колдунья, миледи, настоящая хозяйка Зеленого бала! Никогда прежде вас не встречал.

Гости расступились, Изабелла с Этьеном очутились под перекрестным огнем десятка глаз, словно преступники на лобном месте. Девушка понимала, надлежало назвать себя, но в отчаянье тянула время. Изабелла Джад – это приговор.

– Я всего лишь непримечательная провинциалка, ваше величество.

Силы нашлись, без устали работавший разум подсказал правильный ответ.

– Подойдите ко мне, милая.

Ну вот, сейчас он оставит ее в покое: Изабелла ведь хромая.

Отпустив Этьена, девушка шагнула к монарху. Походка сразу выдала ее изъян, омрачила высочайшее чело. Заметил монарх и пятна на шее. На лице их удалось замаскировать лучше, ниже пришлось обойтись тонким слоем пудры.

– Кто с вами так обошелся? – Хмурый король указал на шрамы и, желая помочь, протянул Изабелле руку.

Отказаться она не могла, вложила в ладонь холодные пальцы.

– Никто, ваше величество. Виной всему детская неосторожность и невнимательность прислуги, – девушка боялась лгать.

– Надеюсь, виновных примерно наказали. И все же вы ослепительны!

Изабелла стояла перед ним и гадала, беду или благо сулит высочайшее внимание.

– Благодарю, ваше величество. Вы чрезвычайно внимательны. Его высочество тоже, – вспомнила она о наследнике. Дофину от силы четырнадцать, но игнорировать его нельзя.

– Вы откроете с ней бал, отец? – подал голос доселе молчавший мальчик.

Ему надоело стоять, хотелось танцевать и лакомиться пирожными.

– Пожалуй, – после короткого раздумья, кивнул король. – Раз уж ты выбрал ее для меня.

Открывать Зеленый бал в паре с его величеством? Изабелла едва не лишилась чувств. Похоже, Богиня решила с процентами вернуть прежние долги, вдобавок позволила сохранить инкогнито.

– Я вернусь за вами, – пообещал король.

– Благодарю за оказанную честь, ваше величество.

Изабо присела в неглубоком реверансе, покачнулась, но не упала. После почтительно отступила.

Монарх продолжил обходить подданных.

– Никогда не думала, что мне понадобится нюхательная соль! – шепотом пожаловалась девушка Этьену. – Я едва не умерла со страху! Прости, отказаться я не могу, придется перенести наш танец.

– Соперничать с королем – неблагодарная затея, – усмехнулся господин Фарж. – Рад за тебя. Лорд Стаут умрет от зависти.

– Надеюсь, он сгрызет себе руки по локти. И все же как хорошо, что я выпила шампанского! Разговаривать с королем на трезвую голову невозможно: прикусишь язык.

– Главное, не переборщить, а то язык начнет заплетаться. Поэтому больше ты не пьешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы