Читаем Седьмая дочь графа Стера полностью

Изабелла и не собиралась. Хуже колдуньи в дворянской среде может быть только пьяница. Однако волнение требовалось как-то унять. Изабо не сомневалась, Алиса и то бы нервно сжимала пальцы, а ведь она самая спокойная, рассудительная из сестер. Шутка ли – сам король! Споткнешься, наступишь на ногу – и ссылка, опала. Скажешь не то – лишишься головы.

– Пожалуйста, проводи меня до дамской комнаты.

Нужно проверить, не пошло ли лицо пятнами, если потребуется, поправить макияж.

– Не успеешь, – покачал головой Этьен. Он смотрел ей прямо в глаза, словно хотел передать частичку своей уверенности, загипнотизировать, как некогда Арт. – У тебя все получится! Никого не изображай, ограничивайся односложными ответами.

– А лучше вообще молчи, – подытожила девушка. – Спасибо. Ты самый…

Она не закончила, позволив собеседнику додумать самому.

Покончив с официальной частью, монарх вернулся за Изабеллой. Она морально подготовилась и приветствовала короля улыбкой и робким взмахом ресниц.

Стараясь не припадать на короткую ногу, Изабо встала в начальную позицию в центре зала. Сердце ее то ускоряло бег, то не билось вовсе, но со стороны девушка казалась самим спокойствием. Ровно до того момента, как, невежливо расталкивая дам и кавалеров, к ней не приблизился мужчина. Изабелла заподозрила неладное, стоило королю, заметив его, поднять руку, оборвать звуки вальса. Воспользовавшись тем, что монарх убрал ладонь с ее талии, девушка отступила на пару шагов, готовая при малейшей опасности пробиваться к выходу.

– Ну, что случилось? – недовольно буркнул король.

Теперь Изабелла лучше рассмотрела незнакомца. Высокий, с едва заметной сединой в темных волосах. Тяжелая нижняя челюсть и глубоко посаженные глаза усиливали неприязнь, вызванную его дерзким поведением. Для бала мужчина выбрал черный сюртук полувоенного покроя. И тут в голове Изабо все сложилось. Бежать, бежать и еще раз бежать! Только ей придется стоять здесь и терпеливо дожидаться собственной казни.

– Ваше величество, – мужчина говорил вежливо, но без лишнего пиетета, – мне неприятно вмешиваться, но эта женщина, – он указал на Изабеллу, – опасна. Смертельно опасна. Я рекомендовал бы вам держаться от нее подальше.

– Вы – мне? – Королю явно не нравилось, что кто-то смел ему указывать.

– И все же именно так, – бесстрашно подтвердил незнакомец. – Речь о вашей безопасности. Имя этой женщины – Изабелла Джад. Леди Изабелла Джад.

– И что же? Выражайтесь яснее!

– Я клал на ваш стол подробное донесение три месяца назад. Это дочь графа Стера. Миледи, – мужчина, в котором бы даже последний дурак опознал бы теперь начальника Тайной службы, обернулся к мертвенно-бледной Изабелле, – вы ведь не станете отрицать свою личность?

Девушка покачала головой. В этом нет смысла.

– Граф Стер… – Монарх нахмурился, припоминая. – Его дочь… Та самая?..

– Именно, – кивнул собеседник. – Вдобавок, – он неожиданно ухватил девушку за руку и поднес ее к глазам короля, – на ней нет браслетов.

– Господин Фарж ни в чем не виноват! – ринулась на защиту Этьена Изабелла, понимая, куда приведут дальнейшие рассуждения тайного. – Он не снимал их.

– Вот как? – Мужчина ей не верил. – И кто же это сделал?

– Я сама.

Милоша она тоже не выдаст, начальник Тайной службы напрасно старается.

– Мы проведем тщательное расследование и выясним. А пока, миледи, прошу, разумеется, с разрешения его величества, – мужчина сделал паузу, дожидаясь кивка короля, – покинуть бал.

– На каком основании?

Казалось, вся ратуша ахнула от подобной наглости.

Этьен смело приблизился к троице в центре зала и встал рядом с Изабеллой. Более того, вырвал ее руку из цепких пальцев тайного. Неслыханно!

– На каком основании, – повторил господин Фарж, загородив собой девушку, – вы требуете удаления леди Джад? Она пришла со мной, по официальному приглашению и покинет бал тоже со мной, никак иначе.

Напрасно Изабо тайком щипала его, призывая взять дерзкие слова обратно, Этьен, казалось, не дорожил свободой. Он смел на равных обращаться к королю и самому страшному из его подданных.

– А вот и господин Фарж! – Губы начальника Тайной службы расплылись в гаденькой улыбочке. – На ловца и зверь бежит. Будь по-вашему, вы вместе покинете бал и прогуляетесь в наше ведомство, где дадите подробные показания.

– Нет. – Этьен, похоже, задался целью окончательно погубить себя. – У вас нет оснований для задержания. Миледи абсолютно безопасна, ваше величество. Вы могли лично в этом убедиться. Если она столь безумна, какой рисует ее милорд, – маг кивнул на обладателя черного сюртука, – то давно осуществила бы гнусные намерения. Однако леди Джад – всего лишь обычная девушка, юная и застенчивая.

– Всего лишь! – криво усмехнулся тайный. – Вспомните о шлейфе трупов, которые леди оставила после себя. Мне назвать их количество? Вина леди Джад доказана. Ее отпустили под ваше поручительство, на особых условиях, однако они нарушены, и я требую у его величества…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы