На фоне обещания воскресить мертвых идея не казалась безумной. Этьен сознавал, что не сумеет выполнить ритуал без рекомендаций опытного специалиста. Надеяться на его очное присутствие не приходилось, но Арт мог бы немного рассказать об особенностях магии смерти. Однако все потом, сначала нужно удостовериться, что консультация некроманта вообще потребуется.
Пустив над головой пульсирующий световой шар, Этьен двинулся вдоль полок. Он выяснил, куда Изабелла поставила книгу Берила, и надеялся отыскать еще что-нибудь по теме. Увы, «Теория ментальных переходов» в одиночестве стояла среди трудов по ментальной магии. Господин Фарж полистал парочку – ничего общего. Пришлось вернуться в основной зал библиотеки, к каталогам. Этьена волновали служебные, а не тематические. По известным причинам студентов не подпускали к сомнительным трудам, хотя в карточку автора книгу вносили.
Буква «б» принесла богатый урожай. Яков, как уже догадался Этьен, интересовался некромантией, именно от нее он пришел к своим петлям времени.
– Хорошее у меня снотворное! – хмыкнул господин Фарж, выписывая номера стеллажей и полок. – Кому грезы о девушках, кому стадии разложения сознания. Зато смогу задать Арту конкретные вопросы.
Поборов зевоту, мужчина устроился с книгами на полу и погрузился в мир полузапретного. К некромантии в магической среде относились двояко. С одной стороны, признавали, с другой – избегали ее. «Ничего себе!» – то и дело повторял Этьен, разглядывая рисунки и таблицы. Он ощущал себя подростком, который впервые видел структуру заклинаний в разрезе. Темная магия не походила на некромантию, совершенно другая наука.
– М-да, – резюмировал Этьен, – месяц уже не кажется щедрым подарком! Чтобы разобраться во всем, нужны годы. Их у нас нет, поэтому Сея отправлю сегодня же. Ох, смилуйся, Богиня, заставь высокомерного некроманта хотя бы выслушать повторно!
В студенческое общежитие господин Фарж пробирался со всеми мерами предосторожности, даже ботинки снял, чтобы каблуки не стучали. Он на цыпочках приблизился к двери Изабеллы. Повинуясь заклинанию, щеколда дернулась и вышла из паза. Этьен прислушался. Вроде, Изабелла спит.
– Сей! – чуть слышно позвал он. – Только тихо!
Вороны – умные птицы. Любимец Изабо без единого звука уселся на подставленную руку, позволил вынести себя в коридор.
Для надежности – у студентов тонкий слух – господин Фарж расположился на лестничной площадке этажом выше. Ворон знал его, считал другом хозяйки, поэтому не улетел, только перебрался с локтя на плечо.
– Это очень важно. – Прежде Этьену не доводилось общаться с птицами, но он надеялся, затея увенчается успехом. – От тебя зависит жизнь хозяйки. Ты должен найти человека по имени Арт Гилмор. Я приблизительно знаю, где он живет – на севере, у самой границы. Арт некромант. Как найдешь, дословно передай: «Этьен Фарж просит, нет, умоляет, – порой нужно забыть о гордости, – прийти снова». Сделаешь?
Сей молчал, и маг начал волноваться. Уж не переоценил ли он способности птицы? Но вот ворон слетел с плеча и, описав круг, прокаркал:
– Пр-р-рийти снова, прийти снова! Арррт!
После скрылся в первых лучах рассвета.
Теперь оставалось только ждать.
Зевнув, Этьен отправился спать.
Последующие дни походили друг на друга. Господин Фарж читал лекции, после занятий заходил к Изабелле, чтобы помочь систематизировать новые знания, а по вечерам сам садился учиться, постепенно разбирался с магией смерти. При каждой встрече во взгляде девушки читался молчаливый вопрос, но новостей не было. Сей улетел и до сих пор не вернулся. Куда и зачем, Этьен ей не говорил, поэтому Изабо полагала, птица потерялась.
Но вот на исходе второй недели, когда надежда на помощь Арта окончательно умерла, некромант дал знать о себе. Это случилось ранним утром, когда «совы» уже угомонились, а «жаворонки» еще не успели распахнуть глаза. Этьен тоже спал, утомленный очередной порцией знаний, когда почувствовал: на него кто-то смотрит. Господин Фарж заворочался, надеясь избавиться от наваждения, но оно не прошло, и он неохотно приоткрыл один глаз, чтобы тут же помянуть Богиню.
Арт Гилмор напоминал вестника смерти. Для полного сходства не хватало только разящего обнаженного меча. За его спиной полоскались по воздуху, словно вымпелы на ветру, языки черного пламени – слишком эффектно даже для повидавшего многое преподавателя защиты от темных сил. На плече некроманта устроился Сей. И как устроился – словно у хозяина! Хорошо, Изабелла не видела, а то бы закатила скандал.
– Слушаю! – вместо приветствия произнес Арт.
Этьен сел. Серый глаз некроманта по-прежнему не давал покоя. Казалось, через него мага засосет гораздо дальше Семимирья.
– Проблема та же, – господин Фарж тоже пропустил вводную часть. – Теперь жизнью готов пожертвовать я, и я же буду проводить ритуал. Мне нужна всего лишь пара советов по некромантии.
Зрачки Арта расширились, заполнив всю радужку. Рука Этьена непроизвольно дернулась, сплетая заклинание – слишком уж некромант сейчас походил на существо из другого мира.