Читаем Седьмая дочь графа Стера полностью

Когда девушка вышла за ворота университетского замка, уже сгущались сумерки. Край солнца лизал полоску облаков у самой земли. Если не поторопиться, пробираться мимо питейных заведений придется в темноте. Медальон медальоном, но лучше не рисковать.

Изабелла позаботилась о том, чтобы ее не узнали, с ног до головы укуталась в плащ с глубоким капюшоном. Она быстро шагала по тропинке между заборами, все удаляясь от Совиной башни. Позади остались последние дома, с двух сторон тянулись огороды и выпасы: местные жители часто держали скотину. Ну вот и заброшенный вишневый сад. За ним начинался тот самый пустырь. Вряд ли там их потревожат. Ягоды давно оборвали мальчишки, а ближайшее житье скрыто от глаз ракитовой рощей.

Пустырь наискось пересекал ручеек, вытекавший из разбитого колодца. Некогда тут стояла ферма, но ее сожгли, а фундамент растащили по кирпичику.

Убедившись, что она одна под темным – звезды не успели зажечься – небом, Изабелла обеими руками сжала медальон. Она не понимала, как именно Арт Гилмор ее найдет, но мысленно пыталась ему помочь. Старания Изабо не прошли даром – вскоре языки тумана портала выпустили обоих мужчин.

– Ну как, теперь место подходящее? – язвительно осведомился Этьен и подошел к девушке, убедиться, что с ней все в порядке.

– Вполне, – бегло осмотревшись, кивнул Арт. – Можно начинать. Я не чувствую ни единой живой души в полумиле вокруг.

И работа закипела.

Этьен засучил рукава и опустился на колени. Следуя его указаниям, Изабелла воткнула по краям импровизированной площадки палки, заменявшие факелы. Горели они не хуже. Арт до поры оставался в стороне, наблюдая за тем, как господин Фарж старательно очищает землю от хлама и растений.

– Полчаса, – сурово напомнил он. – Вторую попытку придется ждать долго. Вам повезло, что убийства случились в самом начале спирали, при минимальном витке, только поэтому точки сошлись через месяцы, а не годы. Напоминаю, вам нужно остановить демоницу, а не помешать девушке. Без бафомет все останутся живы.

Не обращая внимания на придирчивого наблюдателя, Изабо занималась своей частью ритуала. Тут пригодились записи прапрадеда. Опасаясь, что их найдут и сожгут, Изабелла в свое время большими кусками затвердила их наизусть. Девушка надеялась, далекий предок окажет еще одну услугу. Рафус Джад разбирался в темной магии лучше Этьена, если вызвать его дух, шансы на успех значительно повысятся. Именно этим Изабелла собиралась заняться, когда закончит с рисунком. Накладывать чары Этьен все равно не позволит, а сидеть и ждать в сторонке невыносимо.

– У нас гости, – неожиданно произнес Арт, всем корпусом развернувшись на восток.

Господин Фарж и его подопечная медленно обернулись, ожидая облавы, но наткнулись на ту же темноту. Ни мелькающих огней, ни лая собак, ни приглушенных шагов.

– Глупая шутка!

Этьен исподлобья глянул на некроманта. Тот не отреагировал, продолжая всматриваться в видимое только ему одному. Губы господина Гилмора беззвучно шевелились, усиливая страх перед странным мужчиной.

– Это к вам, – наконец отмер Арт и обернулся к Изабелле. – Вы счастливица: мертвые редко приходят сами.

Мертвые?

Волосы на голове девушки зашевелились. Дрожащие пальцы выронили ветку, которой она недавно поправляла пентаграмму. А ведь Изабелла думала, она готова…

– Всего лишь дух, – успокоил некромант. – Покойная госпожа не успела воспользоваться купленной душой, а после ее смерти в доме случился переполох, кто-то нечаянно открыл ловушку. Верно, Рафус Джад?

Рафус Джад?

Ноги подкосились, и девушка рухнула на землю. Тот самый прапрадед-чернокнижник, на чью помощь она надеялась!

– Вам крупно повезло: обычно души не покидают Семимирья, питая хозяев, словно яичница или отбивная. Но Ирга мертва, это его освободило.

– Совершенно верно, – послышалось из темноты.

В следующий миг воздух рядом с некромантом сгустился, образовав серебристую фигуру. Перед Изабеллой стоял мужчина средних лет, длинноволосый, в наряде, больше подходившем пирату, нежели прародителю графов. Фамильные черты Джадов ясно угадывались даже при вылинявших красках: нос, рот, линия подбородка.

– Здравствуй, праправнучка! – поздоровался Рафус. – Рад, что ты сумела избежать моей участи. Мы тут с Артом, – он кивнул на некроманта, – поговорили, он многое объяснил. Надеюсь, сей господин не откажет в услуге. Собственно, за ней я и пожаловал.

Изабо испытала горькое разочарование. Как, разве Рафус пришел из другого мира не ради нее? «Ты ему никто, – напомнила себе девушка. – Забыла, что болтали о чернокнижнике Джаде? Его волновало только собственное могущество, как и меня всего полгода назад».

Арт почесал подбородок и хитро, с прищуром глянул на Изабеллу и Этьена. Оба не обладали достаточными знаниями для проведения ритуала, между тем время поджимало… Рисковать собой господин Гилмор, как не раз повторял, не собирался, а вот Рафусом Джадом – вполне. Бесплатных услуг некромант все равно не оказывал, только в крайнем случае, из научного интереса.

– Хорошо, – кивнул некромант, – я подарю вам покой взамен на всестороннюю помощь праправнучке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы