- На местности, в ходе рекогносцировки, решим, под каким из мостов будет развернута моя ставка в Париже. Мост Инвалидов нам, конечно, больше подойдёт. "Костыли" у нас в реквизите есть. А патроны к ним?
- ТАК ТОЧНО, ТОВАРИЩ ВЕРХОВНЫЙ! - отрапортовал начальник переименованного КГБ. - Костыли на базе автомата Калашникова укороченные, складные, калибра 5.45, с боекомплектом; костыли на базе пулемёта Дегтярёва, калибра 7.62, бронебойные, с боекомплектом; костыли на базе пистолета-пулемёта Стечкина, калибра...
Путтипут остановил доклад генерала:
- Ясно. Теперь главное - легенда!
По науке, которую преподавали в Школе КГБ, агентурная легенда должна включать в себя, кроме новой национальности и нового рода занятий, также новое имя и новую фамилию.
- Итак, - генерал Наскрёбышев раскрыл блокнот и стал записывать: - род занятий резидента - БОМЖ.
- В смысле - лё клошар, - подъелдыкнул доктор Стржемббельс.
- Национальность? - спросил генерал.
- Лё франсэ, - подъелдыкнул доктор Стржемббельс.
- Так я ж по-французски ни бельмеса! - опомнился Путтипут.
- А, "Mёсьё, жё нё манж па си жур!"? - спросил доктор Глеббельс.
- Мёсьё, жё нё манж па си жур! - легко повторил Путтипут.
- Превосходно! - зааплодировали доктора. - Манифик!
Наскрёбышев поставил галочку в блокноте и перешёл к следующему пункту:
- Дальше по легенде - имя-фамилия. В смысле - псевдоним.
Память Путтипута, подобно картотеке 5-го отдела КГБ, в котором он когда-то следил за диссидентами, стала быстро перебирать подряд разные накопившиеся фамилии: "Привалов, Осепашвили, Ченцов, Модров, Бахман, Риттер, Туровер, Ибрагимов, Тюришев, Суворов, Лескина, Болдырев, Салье... Салье?! Хорошая французская фамилия... Но, всё не то..."
- Ржевский! - щёлкнул пальцами Путтипут. - Просто, "Ржевский"...
Доктора и начальник переименованного КГБ переглянулись. А доктор Глеббельс заметил:
- Ржевский, Вадим Вадимович, французов бил. И бил жестоко. Они могут и припомнить...
- Д"Артаньян! - выпалил Наскрёбышев первую пришедшую на ум французскую фамилию.
- Раскусят, - отклонил Путтипут. - Как пить дать, раскусят!
- Тогда... может быть... Дурдоньян? - предложил Наскрёбышев.
Доктор Глеббельс развил эту идею:
- Дурдоньен Дурдоньянович Дурдоньян, собственной персоной.
- Не пойдёт, - отклонил этот вариант Путтипут. - Сразу догадаются, что я с Дурдониса.
- Тогда, может... Квазимода?! - выпалил генерал, непонятно откуда знакомое ему имя.
- Фи-и! - наморщил нос доктор Стржемббельс, слыша нечто из ряда вон негламурное. - По-французски правильно говорится: Ка-зи-мо-до. Ударение на самый конец: Ка-зи-мо-до.
- Это ж надо было так Квазимоду испоганить! - возмутился Наскрёбышев.
- Бомжу, в смысле, клошару, - предложил доктор Глеббельс, - лучше бы подобрать имя простое и короткое.
- Верно! - согласился Наскрёбышев. - Саша, Миша, Лёша... а ещё лучше - Гоша!
- Почему, Гоша?! - удивился доктор Глеббельс.
Генерал нарочно пропустил вопрос, и ностальгически продолжил:
- А всю операцию назвать "Париж слезам не верит". Помните, в том кино был Гоша, он же Гога, он же Георгий Иваныч? И ещё там была Катя...
Доктор Глеббельс заметил:
- Назовите уж тогда операцию "Выходила на берег Катюша"...
- ...на высокий берег Сены, на крутой... - напевно подъелдыкнул доктор Стржемббельс.
- Сена, сено... - сморщил нос генерал. - Ещё бы Соломой речку свою назвали!
- Звучит, как Сээн, - просветил Наскрёбышева доктор Стржемббельс. - Не от слова "сено", а от слова "Seine" - "Cвятая".
- Отставить пререкания! - приказал Путтипут. - К Парижу уж, небось, подлетаем, ещё оценку оперативной обстановки проводить, а мы на псевдониме застряли!
Тут доктор Стржемббельс предложил примирительный вариант:
- "Гоша" по-французски может звучать, как "Гошэ". Легко запомнить: Гоша, он же Гога, он же Георгий Иваныч, он же Гошэ.
- Пойдёт! - одобрил Путтипут. - А фамилия?!
- Гошэ Майе, клошар франсэ. Легко запомнить: Майе - май-месяц, месяц май.
- Утверждается! - одобрил Путтипут. - Дальше! Пароли, явки. Есть предложения по паролю?
- "Пажи не вызваны, борзые не готовы", - предложил вариант пароля доктор Стржемббельс.
- А отзыв?
- "Нет света. Весь Париж - как кладбище ночное!"
- Сам придумал?
- Французская литература, - признался Стржемббельс, - пятый класс спецшколы.
- Поехали дальше! Явки, тайники, закладки - где будем устраивать? Достопримечательности у них есть? Памятники там всякие, мавзолеи, лобные места?
Генерал Наскрёбышев в молодости, по делам тогда ещё не переименованного КГБ, бывал в разных столицах Гейропы, и сейчас рапортовал:
- Есть, Вадим Вадимыч! Есть, у них памятники! Я видел памятники "Писающему мальчику", "Писающей девочке", "Писающей собачке", "Писаю...
- ДА ОНИ, ЧТО?! - возмущённо перебил его Путтипут: - ВСЕ?! ПОГОЛОВНО?! ИЗВРАЩЕНЦЫ?! О-о-от же разлагается грёбаная Гейропа!
- Нет, не все ещё там, Вадим Вадимыч, извры, - заступился за Гейропу доктор Глеббельс. - Это в Бельгии, в Брюсселе, все памятники писающие. А в Париже достопримечательности куда пристойней.