– Ты привёз с собой людей. Они не твоя команда и вполне могут доложить!
– Не туда смотришь, повстанец! Товар в трюме.
Дрен наградил охотников ещё одним подозрительным взглядом, но всё же проследовал за капитаном судна. Уже там, осматривая мечи и сабли при свете масляной лампы, он вновь заговорил.
– Кого ты привёз, капитан? Кто только что уехал на дорогих лошадях в сторону Ондорвина?
– Они не твои враги, не стоит так переживать.
– Охотников ты привёз, – не слушал его Дрен. – Тех, кто погубит наш мир.
– Мир – это феникс, – отмахнулся Фрил. – Как погибнет, так и возродиться.
– Хороший товар. Деньги получишь на суше.
Больше они не говорили. Поднялись на палубу, затем спустились по трапу на землю. Там то к горлу Фрила и приставили лезвие ножа.
– Прости, капитан, но ты тоже не должен знать кто затеял переворот.
Мужчина хотел сказать напоследок всё что думает о таких заказчиках, а на его лицо брызнула кровь.
Дрен отступил на шаг и рухнул. Из глаза у него торчала рукоять кинжала, обмотанная кожей неизвестной птицы.
Капитан уклонился от летящего в него камня.
Завязалась драка. Повстанцев было больше, но они плохо держались за ржавое оружие. Моряки с Кадагонии двигались быстро и разили противников точными ударами. Охотники, которые никуда на самом деле не уехали, потому что Лил выразила желание понаблюдать за сомнительными типами, не успели даже мечи выхватить, а драка уже завершилась.
– В который раз вы нам спасаете жизни, – усмехнулся Фрил, передавая охотнице её кинжал. – И как нам с вами теперь расплачиваться?
– Подбери нам самый лучший меч из тех, что вы перевозили, – ответил ему Гилиам. – Один из нас остался без оружия.
Лил не успела ничего сказать, а капитан уже нёс ей тонкий меч из тёмного сплава с изогнутой гардой в форме змеи. Вынул клинок из кожаных ножен с выжженным на них цветком киелы и передал оружие девушке.
– Он должен был достаться их предводителю, – капитан улыбнулся. – Но нашёл более достойного хозяина.
Охотница обхватила ладонью рукоять и поразилась лёгкости меча. Он казался продолжением руки. Лилиит сделала несколько пробных взмахов.
– Лёгкий и быстрый, как молния, – выдохнула она не в состоянии налюбоваться на подарок Фрила.
Капитан передал девушке ножны и склонил голову перед Гилиамом:
– Спасибо, друг. Я надеюсь, что мы ещё свидимся на этом свете.
Фрил вскинул к небу свою саблю:
– Виват, охотники!
– Виват! – поддержала его команда.
Распрощавшись с кадагонийцами, истинные направились на запад. Томасу предстояло две недели вести их вперёд по алой нити, видимой только ему.
Но приключения только начинались.
Первая же деревенька, в которой охотники собрались пополнить припасы, встретила их ярмаркой и кутерьмой. Тут праздновали день Светила, жгли костры, разливали по деревянным чашам яблочный сидр и пели песни. Приезжих тут же усадили за стол, который вынесли из таверны и налили выпить. На протесты охотников, что им нужно спешить, никто не обращал внимания.
Молодухи тёрлись возле Гилиама и Мартона, мужья оных пристально наблюдали за гостями. Томас давно усадил себе на колени одну из девушек и неустанно похвалялся своими подвигами, коих совершил несметное множество. Девушка ахала и охала от удивления и все сильнее вдавливалась в мужскую грудь, будто собиралась в неё врасти. Вскоре к сыну алари подошёл высокий широкоплечий мужик, похлопал охотника по плечу и по-дружески посоветовал отпустить дочку старейшины, пока не приключилось лиха.
Но путникам наливали много, вокруг все пели и плясали. Не захмелеть было сложно. Томас отправил мужика погулять и не мешать.
Наверное, именно с этого всё и началось. Хотя никто из очевидцев одинаковых показаний Ордену позднее дать не смог.
Лилиит танцевала с каким-то парнишкой, когда со стороны выставленных под небо столов послышался крик. Визжала дочка старосты.
Томас скрутил одного из заступившихся за девушку, а второму выплеснул сидр на кафтан. Завязалась драка. На самом деле во время праздника многие успели друг другу поставить по фингалу. Но они были местными. Почему-то наглость путешественника задела многих и, стараясь двигаться по прямой, они направились восстанавливать справедливость.
Гилиам заступился за друга и тут же оказался одним из тех, кого хотели вздёрнуть на вилах.
Охотникам пришлось бежать из доброжелательно деревеньки.
Многие потом будут говорить, якобы дочь старосты сама залезла на руки к проходимцу, а потом постаралась утащить его с собой на сеновал. Другие с пеной у рта будут отстаивать честь девушки и твердить, что темнокожий парень опоил ей и хотел воспользоваться невинностью ничего не смыслящего создания.
Ордену это будет интересовать меньше всего. Но путь, каким ускакали охотники, им никто из местных не укажет. Все будут тыкать пальцами в разные стороны и утверждать, что шестёрка скрылась именно в том направлении.
А охотники к тому времени будут переходить вброд широкую реку и смеяться над пережитым. Томас выслушает кучу мыслей от друзей, но не обидится, а будет со всеми высмеивать глупых селян, которые не смогли поймать шестерых путешественников.