Читаем Седьмой круг (ЛП) полностью

Он слегка нахмурился.

— 21.

Так что, может быть, поэтому. У него, похоже, не было явных татуировок, так что, вероятно, он не был связан с бандами Теневой Рощи. Вероятно, он понятия не имел, во что ввязывается.

— Слушай, я не хотел тебя оскорбить, — продолжил он, как будто я только что не отклонилась от темы.

— Можем ли мы притвориться, что этого никогда не было? Тебе не нужно помогать мне с работой, и мы можем просто погулять сегодня вечером. — Подозрение кольнуло мои чувства.

— Почему? — Он пожал плечами и застенчиво улыбнулся мне.

— Потому что ты самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал, и я никогда не прощу себе, если упущу эту возможность.

— Какую возможность? — ответила я, нахмурившись. Может быть, я совершенно неправильно поняла этого парня. Была причина, по которой я никогда не встречала случайных незнакомцев в барах.

Красивый парень только слегка пожал плечами, выглядя нервным примерно на долю секунды, прежде чем что-то решить.

— Вот эту, — ответил он, поднеся руку к моему затылку. Его пальцы зарылись в мои насыщенно медные волосы и подняли мое лицо, чтобы поцеловать.

В ту секунду, когда его губы коснулись моих, я отбросила осторожность.

Я нуждалась в этом. Мне нужен был великолепный, безымянный мужчина, который заставил бы меня почувствовать себя крутой сукой, которой я была, и полностью забыть о покрытом татуировками и шрамами наркоторговце, на которого я набросилась ранее ночью.

Мои губы приоткрылись, и я обвила руками шею красивого парня, притягивая его к себе и отвечая на поцелуй. Я знал, что на нас смотрели — но официально мне было похуй. Мне нужно было это… и если слух дойдет до Касса, тем лучше для него.

Это было чертово время, когда я оставила свою глупую любовь.

<p>Глава 2</p>

Виски согревало меня, а то, что я так основательно ломала все собственные правила, вызывало у меня головокружение от возбуждения. Но все же я сохранила достаточно присутствия духа, чтобы не трахнуть красивого незнакомца прямо перед баром.

Неохотно я отпустила его и отступила на шаг.

— Не хочешь отправиться куда-нибудь еще? — предложила я с ухмылкой. Я изложила свою точку зрения о 7-м круге, но теперь мне хотелось анонимности.

Его сине-зеленые глаза были стеклянными, а на губах остался румянец от нашего поцелуя, от которого мне только захотелось поцеловать его крепче.

— Что ты имела в виду?

В кармане зазвонил телефон, и я подняла палец, показывая, что мне нужно проверить, от кого звонок. Трепет пронзил меня, когда я подумал, не Касс ли это. Но это означало бы, что ему не все равно, с кем я сплю, и он совершенно ясно дал понять, что это не так.

Я сморщила нос, когда увидела определитель номера.

— Извини, мне нужно ответить, — сказала я парню, чье имя даже не удосужилась спросить.

Ответив на звонок, я поднесла телефон к уху.

— Что? — рявкнула я, раздраженная тем, что меня прерывают.

В трубке раздался многострадальный вздох.

— Знаешь что.

— Придержи это, — ответила я, повернувшись к ближайшей камере слежения и глядя прямо в объектив.

— Мы все равно идем в «Мерфи». Я отвернулась от своего нового друга, чтобы взглянуть во всевидящее око, и он обвил меня руками за талию в прямолинейном, но очень приятном жесте.

Мой сотрудник на другом конце провода долго молчал, прежде чем ответить.

— Ты ведешь себя безрассудно. Если дело в…

— Это не так, — выдавила я, перебивая его. Но ярость пронзила меня от осознания того, что он слышал, как Касс отверг меня ранее. Как чертовски стыдно.

— Я взрослая женщина, Зед, и прямо сейчас я хочу отвести этого симпатичного мужчину в «Мерфи» и, возможно, позволить ему трахнуть меня у стены свободной туалетной кабинки.

Парень позади меня вздрогнул от шока, явно услышав, что я только что сказала, а затем с энтузиазмом сжал мои бедра.

Зед еще раз разочарованно вздохнул, но я была не в настроении испытывать чувство вины.

— Просто, черт возьми, расслабься, Зед. Сделай перерыв и заставь Аманду отсосать твой член или что-то в этом роде.

— Ее зовут Анника, — прорычал он мне в ответ, и я закатила глаза. Как бы ее ни звали, я ненавидела ее вонючую задницу. Но я не могла точно сказать Зеду, почему, поэтому согласилась на пассивно-агрессивную чушь.

Парень позади меня раскачивался в такт танцевальной музыке, его бедра двигались наротив моих, а его промежность терлась о мою задницу. Да, у него были движения… движения, которые я хотела бы показать где-нибудь менее публично.

— Мне нужно идти, — сказала я Зеду, чертовски отвлекшись на блуждающие руки моего нового друга.

— Кроме того, ты отменил встречу ранее. Перенеси ее на завтра.

В мой адрес посыпалась череда проклятий.

— Я, блядь, знал, что этот симпатичный мальчик, ощупывавший тебя, выглядел знакомо…

Я закончила разговор, прежде чем он успел продолжить рассказывать мне, какая это плохая идея. Я прекрасно понимала, что это глупо. Но я также не собиралась превращать эту штуку в нечто большее, чем она была на самом деле.

Так кто, черт возьми, заботился?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература