Читаем Сегодня или никогда полностью

- Что мы еще можем сделать? - Жан-Клод обратился за советом к старшему, умудренному опытом мужчине. Ходили слухи, что маркиз был весьма сведущ в искусстве любви.

Морис вздохнул.

- Вы должны вызвать у Джона ревность! Устройте так, чтобы он застал кого-нибудь из вас с его женой в компрометирующей ее ситуации!

- Но это может повредить Хлое, - серьезно произнес Жан-Жюль. - А что, если он станет обвинять ее?

Маркиз покачал головой и принялся бормотать вполголоса по-французски.

- Современная молодежь ничего не умеет! И о чем только думал ваш отец! Неспособны заставить англичанина приревновать к вам свою жену!

Семь голов склонились еще ниже.

- Может, заманить ее в лабиринт? - предложил Жан-Клод.

- Да! А потом мы снимем рубашки, как будто...

- Боже мой! Все вместе? Он вытащит пистолет и тут же перестреляет вас!

Синдреаки смертельно побледнели и одновременно сглотнули.

Морис с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться. Шаловливым щенкам вот-вот прищемят хвосты, а они даже не догадываются об этом.

Он печально покачал головой:

- Нет-нет, теперь я вижу, что это не сработает. Лучше нам отказаться от своего плана.

Братья резко выпрямились на стульях.

- Но мы полны желания помочь вам!

- Вы были лучшим другом нашего отца.

- Графиня всегда была так добра к нам.

- Мы придумаем способ...

Морис вскинул руки вверх, чтобы остановить поток искренних излияний.

- Я вижу, мои мальчики, что вам еще предстоит много узнать о загадочной сущности любви.

- Мы живем ради любви! - хором воскликнули братья.

- Хорошо. Это хорошо. Француз должен жить ради любви. Тем не менее... кое-какие тонкости вам еще предстоит узнать. Вообще-то этому должен был научить вас отец, но, к несчастью, этого не случилось.

Морис сделал паузу, чтобы дать время юношам осмыслить его слова.

Адриан потер ухо.

- Вы правы. Руководство старшего нам не помешало бы.

Морис кивнул.

- Маркиз, учитывая давние хорошие отношения между нашими семьями... не согласились бы вы взяться за наше обучение?

- Я? - спросил Морис, разыгрывая удивление.

- Да. Вы хорошо разбираетесь в этом предмете, и отец всегда доверял вам.

- Хм... - Морис сделал вид, что обдумывает их предложение. Братья подались вперед, с нетерпением ожидая его ответа; их лица светились надеждой.

- Хорошо, я согласен.

На лицах молодых людей появились одинаковые улыбки.

- На определенных условиях, разумеется, - практично добавил Морис.

- Условиях? Каких условиях, маркиз? - Жан-Поль бросил на него обеспокоенный взгляд.

- Сегодня графиня устраивает пышный прощальный бал в надежде, что гости поймут намек на окончание развлечения и разъедутся. После бала я сам покину этот дом и отправлюсь в свое поместье в Сомерсете.

Адриан был озадачен.

- А графиня знает об этом?

- Еще нет, - с загадочным видом ответил Морис. - Впрочем, это не ваша забота. Если вы хотите, чтобы я стал вашим наставником, то должны слушаться меня, как собственного отца, - на меньшее я не согласен.

Синдреаки встретили это требование молчанием.

- Естественно, вы можете развлекаться на балу в свое удовольствие, но потом сразу же отправитесь со мной в Сомерсет. Там вас обучат манерам, подобающим людям вашего положения.

Его слова не очень-то понравились молодым людям. Они привыкли пользоваться полной свободой. Они выросли с ней.

- Как вы предполагаете найти себе богатую невесту? Что вы ей можете предложить?

Они, похоже, не задумывались об этом.

- Мы... у нас нет поместья. У нас все отобрали, - печально произнес Адриан.

- Я возьму вас под свою опеку - но только на этих условиях.

Морис обещал братьям, что их будет поддерживать имя маркиза Шевано, но только в том случае, если они согласятся полностью отдать себя под его бдительное око.

Синдреаки колебались, не решаясь на такой ответственный шаг.

Морис вытащил из кармана часы и открыл крышку, намекая, что он слишком занят и не намерен долго ждать.

- Вы согласны?

Синдреаки переглянулись.

- Нам придется прекратить все ссоры между собой?

- Да.

Они вздохнули.

- Ваш отец хотел этого, - тихо сказал Морис.

- Очень хорошо, - ответил за всех Адриан. - Мы согласны.

- Я получил слово всех Синдреаков?

- Да, - мрачно кивнули братья, вовсе не уверенные в этом.

- Прекрасно. А теперь вы отправитесь готовиться к балу, и я надеюсь, что сегодня вечером вы будете вести себя прилично.

- Да, маркиз Шевано, - хором ответили Синдреаки.

- Ну, так чего же вы ждете? Марш отсюда! - рявкнул он.

Раздался скрип отодвигаемых стульев - братья разом вскочили и бросились к двери.

Морис улыбался, покачивая головой. Они великолепны, но им нужен наставник. Теперь, что касается графини...

Он принялся напевать свою любимую песенку о мышке, которая проглотила кота.

Глава 14

Танцы с правдой

- Ты выглядишь превосходно, Хлоя.

Бал был в самом разгаре, и все гости, как французы, так и англичане, отдавали должное щедрости Сек-стонов.

Джон и Хлоя кружились по огромному танцевальному залу, выписывая фигуры английского контрданса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы